Вожак Стаи все еще улыбался. Его глаза уставились наверх, на паутину льющейся в кристаллическое устройство энергии. Когда он шевелил руками, его пальцы испускали голубые искры. В его глазах сияла голубизна.
С каждой секундой сияние, окружавшее его и его обновленную игрушку, становилось все невыносимее. Д'Марр отвернулся, но обнаружил, что теперь он смотрит во множество отражений все того же сияния. Он стал крутить головой, ища передышки, ища чего-нибудь такого, что не отражало бы света.
Но то, что рейдер нашел для этой цели, оказалось тем самым проходом, который он искал.
Он так бросался в глаза, что рейдер, разинув рот, дивился, как он столько времени не замечал его. Он сделал шаг к открывшемуся тоннелю, но что-то зацепилось за его ногу, и он чуть было не упал на пол. Арамит удержал равновесие и посмотрел через плечо. Он увидел отчаявшегося квеля и его широко открытые нечеловеческие глаза. Квель умудрился подкатиться к нему и остановить его. Д'Марр улыбнулся было этому трогательному жесту, но внезапная перемена во взгляде квеля мгновенно стерла улыбку с его лица, страх в глазах квеля исчез, теперь он смотрел в сторону открывшегося тоннеля с надеждой. И рейдер опять переключил все свое внимание на секретный вход.
Он уже начинал затуманиваться. Все та же, составленная из кристаллов стена начинала восстанавливаться на прежнем месте. Вдруг, забыв про квеля, Д'Марр ринулся к исчезающему проходу. Стена еще была прозрачной, но это быстро менялось. В отчаянии добежав до стены, он ударил по ней рукой, но эта попытка была вознаграждена только болью в руке. Было уже слишком поздно, чтобы пройти сквозь стену. Задержка на доли секунды, пока он злорадствовал, глядя на квеля, лишила его счастливой возможности.
И все-таки был момент, одно мгновение, когда он успел увидеть мельком отблеск того, что лежало за проклятой стеной. Это был всего лишь беглый взгляд, взгляд, затуманенный уменьшающейся прозрачностью стены из кристаллов и камня. И тем не менее он успел уловить очертания теней, сотни теней, в пещере, которая, скорее всего, была такой же огромной, как и та, в которой находится подземный город.
Д'Марр успел разглядеть только это. Стена перестала быть прозрачной, а камни и кристаллы уже ничем не отличались от остальных.
Он медленно повернулся к остальным и нисколько не удивился тому, что лорд Д'Фарани как раз закончил свою работу. Нити энергии пропали, и если бы не голубое свечение на верхушке устройства квелей, то комната выглядела бы так же, как в тот момент, когда они в нее вошли.
— Нет, не так же… — пробормотал Вожак Стаи. Но, несмотря на эти слова, на его обезображенном шрамами лице блуждала улыбка. — Не так же, но очень близко… И мне придется признать это.
Его взгляд все еще оставался сосредоточенным.
— Мой господин, я возьму клык обратно, так? — Д'Ранс внешне проявлял исключительное рвение.
Д'Марр тут же открыл было рот, чтобы запротестовать. Из своих осторожных наблюдений он сделал вывод, что в северянине есть небольшое количество волшебной силы. А может быть, гораздо больше? Есть ли у него воля и способность управлять талисманом Хранителей? Это требует большего умения, чем подозревал в нем арамит.
Но слова протеста так и не успели слететь с его губ, ответ лорда Д'Фарани опередил его. Его глаза сверлили голубого человека, и Д'Марр с удовольствием наблюдал, как его соперник раболепствовал под натиском этих внезапно оживших глаз.
— Твоя готовность помочь мне во всем похвальна, Канаан, но ты можешь оставить его там, где он лежит. Теперь более надежного места, чем это, для него не найти. Д'Ранс принял еще более услужливую позу.
— Да, мой господин. Я ничего не имел в виду, господин. Но Вожак оставил его без внимания. Теперь он смотрел на странную сцену: квель лежал на боку далеко от того места, где лежал первоначально, а Оррил Д'Марр стоял у стены слишком далеко от пленника, которого был обязан охранять.
— А ты, Оррил?
Рейдер задумался, как ему убедить лорда Д'Фарани в реальности того, что он видел. Ценная пещера лежала, укрытая от вторжения, и только он верил, точнее, даже знал, что она там есть. Вожак Стаи и голубой дьявол были так поглощены зрелищем, происходящим у них над головами, что не заметили, как приоткрылась тайна квелей.
— Простите меня, лорд Д'Фарани. Волшебство — не моя область. Я признаю, что был несколько… ошеломлен… результатом. Я видел такое, чего никак не ожидал увидеть.
— Великолепная вещь… а будет еще лучше… — Вожак Стаи посмотрел на квеля, взгляд его выражал безграничное обожание. — Мы еще сделаем так много вместе, вдвоем…
И его глаза опять, как и прежде, уставились в никуда.
В последний раз нежно прикоснувшись к своему бесценному приобретению, Вожак Стаи отошел от него и, не сказав ни слова, чем нисколько не удивил подчиненных, вышел. Канаан Д'Ранс на мгновение задержался, и то только для того, чтобы перевести взгляд с устройства на своего соперника, и тут же исчез в тоннеле вслед за командующим арамитов.
Д'Марр задумчиво посмотрел на стену, о которую до этого момента вдребезги разбивались все его попытки сорвать маску с ее тайны. Нужно будет найти другой путь, чтобы попасть за стену, вот и все. Возможно, есть еще одна комната, смежная со спрятанной пещерой. Тогда все дело будет заключаться лишь в исследовании, в охоте. А он превосходный охотник, независимо от того, какова будет добыча. И тогда с помощью своих взрывающихся игрушек он сделает себе новый и постоянный вход внутрь. И тогда никакое волшебство не сможет ему помешать.
Из открытого зева тоннеля в комнату вкатилась волна черных доспехов. Это был отряд стражников, которых лорд Д'Фарани привел с собой. Рядовые по одному входили в комнату, попеременно занимая место то с левой, то с правой стороны от входа и выстраиваясь вдоль стены. Д'Марр указал двум солдатам, чтобы они взяли под стражу квеля. Пленник пошел к выходу без всякого протеста, но до тех пор, пока его не поглотила глубина тоннеля, он не сводил своих звериных глаз с молодого командира. Остальные стражники сомкнули ряды, заполняя освободившееся пространство.
Мне надо будет все измерить, — думал Д'Марр, возвращаясь к своему новому проекту с предвкушением успеха. Побольше заряд, и взрыв разнесет не то что стену, а и всю оставшуюся пещеру. — Но вначале лучше найти подходящую точку. А там уж я определю, какой заряд потребуется.
Придавая такую огромную важность этому участку подземного мира, было вполне резонно составить сначала его карту. Уже были назначены люди, составляющие карту расположения тоннелей и пещер во владениях квелей. И хотя работа пока еще далека от завершения, он был уверен, что их наброски содержат уже достаточно информации для удовлетворения его насущных интересов.
Впереди у него было много работы, но Оррил Д'Марр был доволен. Он был очень близок к тому, чтобы разрушить последние надежды зверя и открыть наконец великую тайну пещеры, лежащей за стеной.
Охрана собрала все свое внимание, когда он выходил из комнаты, но командир рейдеров на этот раз не обратил никакого внимания на их страх перед ним. Он думал только о предстоящем успехе своего проекта и о том, какое лицо будет у голубого человека, когда он откроет лорду Д'Фарани так тщательно скрываемую тайну подземных жителей… что бы это ни было.
Они не знали, как близко они подошли.
Хрустальный Дракон зашевелился, чтобы выйти из оцепенения, в которое он сам себя ввел. Он знал, что о волках-рейдерах нельзя однозначно сказать, предсказуемы их действия или нет. Он был уверен, что они так или иначе завладеют родиной квелей. Он был вполне уверен и в том, что они добьются некоторого успеха в обращении с подземным механизмом. К чему он не был готов, так это к тому, насколько велик будет этот успех. Завоеватели уже ухватились за возможности силы квелей. Дай им еще немного времени, и они весьма преуспеют в этом деле. Еще совсем немножко… и они осмелятся противостоять ему.
Ему следует нанести удар еще до того, как они станут сильны. Придется рисковать, задержка непременно приведет только к еще большему ухудшению обстоятельств.
Как? Как нанести удар? Удар должжжжен быть эффективным и в то же время потребовать как можно менъшшшше усилий и концентрации. И не должжжжно быть слишком много риска. Это может привести к… Если бы только было время для отдыха. Это бы все изменило. Он бы раздавил их своими огромными лапами, как насекомых.