Ричард принялся объяснять ей, что показали датчики Рамы.
— Самый конец я слыхала. Значит, мы летим мимо Земли. — Ричард помог ей подняться на ноги. — Но куда?
Ричард пожал плечами.
— Наша нынешняя траектория не ведет ни к одной планете или астероиду. Гиперболическая скорость все еще нарастает. Если ничего не случится, мы покинем Солнечную систему.
— И станем межзвездными путешественниками, — спокойно произнесла Николь.
— Если только доживем, — добавил генерал.
— Что касается меня, — криво улыбнулся Ричард, — то я не собираюсь волноваться из-за будущего. По крайней мере пока. Предлагаю отпраздновать наше избавление от ядерной фаланги. Давайте поднимемся наверх и представим Майкла новым друзьям… октопаукам или птицам?
Николь покачала головой и улыбнулась.
— Уэйкфилд, ты неисправим. Мешать…
Мешать соединенью двух сердец Я не намерен.
Вдруг вмешался МБ. Космонавты вздрогнули и, поглядев на крошечного робота, разразились хохотом.
Подобрав МБ, Ричард выключил его. Николь и Майкл все еще смеялись. Ричард по очереди обнял их.
— Не мог даже представить себе лучших спутников, — проговорил он, поднимая робота над головой, — куда бы мы ни летели.
1
Р.Херрик «Совет девушкам'
2
не мешайте, дайте возможность действовать (франц.); здесь — политика невмешательства в дела личности
3
Юго-Восточный университет, шт.Массачусетс
4
площадь (итал.)
5
кафедральный собор (итал.)
6
каджанами — название уроженцев Аркадии, области штата Луизиана, французского происхождения
7
добрый день, дорогая (итал.)
8
извините, господин Хакамацу (яп.)
9
прекрасная госпожа (итал.)
10
я поняла вас, коллега (яп.)
11
все в порядке (яп.)
12
теория познания — раздел философии, изучающий источники, формы и методы научного познания, условия его истинности
13
буддийское течение, возникшее в Китае при сближении с даосизмом — одним из основных направлений древнекитайской философии
14
'Сегодня» (франц.)
15
праздник, званый обед (франц.)
16
густой овощной суп с рисом, вермишелью, перловкой и др. на мясном бульоне
17
репортеры, газетчики (итал.)
18
Л.Кэрролл. Алиса в Зазеркалье
19
с Новым годом, господин Такагиси (яп.)
20
Как вы поживаете? (яп.)
21
хорошо, благодарю вас (яп.)
22
очень большое спасибо (яп.)
23
официальное название — Республика Кот-д'Ивуар (франц.), государство в Западной Африке
24
я не хочу говорить об этом… интервью закончено (итал.)
25
добрый вечер (нем.)
26
вход воспрещен (нем.)
27
старинная английская монета
28
У.Шекспир. Сон в летнюю ночь
29
благодарю (яп.)
30
У.Блейк. Тигр
31
У.Шекспир. Макбет
32
Американская академия наук и искусств
33
'Коламбиа бродкастинг систем» — американская радиовещательная компания
34
Университет Британской Колумбии
35
«Интернэшнл ньюс нетуоркс»
36
герой драмы У.Шекспира «Буря'
37