Latin Fathers of the First Millenium in Europe' (Vienna, 7—10.06.2001).
194
Иустин. 2–я Апология 6 (Цит. по: Сочинения святого Иустина философа и мученика. Пер. прот. П. Преображенского. М, 1892. С. ПО—111).
195
Ис. 44:6.
196
Иустин. Увещание к эллинам 20—21 (Цит. по: Сочинения святого Иустина философа и мученика. С. 425—426).
197
См.: Числ. 13:17.
198
Об имени…. в составе собственных имен см.: Лебедев Виталий, протоиерей. Библейские собственные имена в их религиозно–историческом значении. Пг, 1916. С. 113—115.
199
Греч, ??????? ??????. См.: Филон Апександрийский. О перемене имен 121 (Les oeuvres de Philon d'Alexandrie 18: De mutatione nominum. Introduction, traduction et notes par R. Arnaldez. Paris, 1964. P. 86). Трактат Филона «О перемене имен», представляющий собой развернутое мистико–аллегорическое толкование на Быт. 17:1—6 и 17:15—22, является первой попыткой перенесения библейского богосло–пия имени на греческую почву. Интерпретация Филона оказала влияние на последующих христианских толкователей Библии, в частности, на Иустина и Оригена.
200
Исх. 23:20—21.
201
Иустин. Диалог с Трифоном–иудеем 75 (Цит. по: Сочинения святого Иустина философа и мученика. С. 255—256).
202
Там же 113 (С. 313—314).
203
Исх. 17:9—13.
204
Иустин. Диалог с Трифоном–иудеем 90 (С. 282—283). Смысл этих слов Иустина, как кажется, следующий: амаликитяне были побеждаемы не молитвой Моисея или кого?либо из стоявших рядом с ним, а силой креста Христова, изображаемого простертыми руками Моисея, и имени Иисуса, бывшего «во главе битвы».
205
Аллюзия на Фил. 2:10.
206
Иустин. Диалог с Трифоном–иудеем 111 (С. 310). Ср.: Там же 91 (С. 284).
207
Там же 131 (С. 343—344).