С багровым от гнева лицом, с вздыбленными от ярости, намазанными густой бурой субстанцией недокрашенными волосами, она выглядела устрашающе.
– Мерзавка! – завопила Римма и бросилась на парикмахершу, пытаясь вцепиться ей в волосы. – Прохиндейка! Потаскуха подзаборная! Дрянь бесстыжая! Втерлась ко мне в дом и покусилась на самое дорогое – на моего Олежека!
Люба, которая только теперь поняла, что Олег выполняет в этом доме не только водительские обязанности, уворачивалась от взбешенной мегеры и в то же время пыталась объяснить ей, что вовсе не покушалась на мужскую честь шофера-многостаночника.
– Мы ничего такого не делали! – кричала она, прячась за огромный холодильник. – Да у меня и в мыслях ничего не было! Он сам…
– Не верь ей, Римусик! – возражал Олег, отстаивая свою незапятнанную репутацию. – Ты же знаешь, я никогда… это она…
Разумеется, слова Олега значительно лучше доходили до Риммы Васильевны.
Короче, Люба с большим трудом сумела покинуть поле боя, отделавшись несколькими царапинами, разорванной блузкой и выдранной прядью волос.
Однако Римма Васильевна нажаловалась на нее хозяйке салона, а самое главное – среди клиенток салона пополз слушок, что Люба между делом заводит романы с мужьями, любовниками и сыновьями обеспеченных женщин…
В итоге ее уволили из салона, и Любе с большим трудом удалось устроиться в другой, которым владела давняя конкурентка ее прежней хозяйки.
Здесь все было по-прежнему – разовые выезды и постоянные клиентки. Впрочем, салон был не такой раскрученный, и клиенток у Любы стало поменьше.
Одной из них была Алиса – холеная жена довольно обеспеченного бизнесмена.
Люба посещала ее часто, дважды в неделю.
В принципе характер у Алисы был хороший, не скандальный, хотя платила она довольно скупо, сверх прейскуранта давала гроши, говорила, что муж дает ей мало денег. При этом сама она была разодета как кукла и на себе, любимой, явно не экономила.
Кроме того, по некоторым косвенным признакам Люба замечала, что у Алисы явно есть любовник.
– То по телефону при мне разговаривает так, что сразу видно – не с подружкой и не с каким-нибудь посторонним мужиком, то говорит, что по магазинам собирается, а сама макияж закажет такой, с которым только на любовное свидание идти… То вся такая томная, утомленная… явно после бурных ласк, и не с мужем… да что говорить! – сама себя перебила Люба, – женщина такие вещи сразу просекает! Тем более она меня нисколько не стеснялась, вроде как за прислугу держала…
Как-то раз, когда Люба пришла к Алисе на очередной сеанс, она застала в доме самое настоящее сумасшествие. Алиса металась по комнатам, растрепанная и красная как вареный рак, прислуга Ангелина рыдала на кухне, а муж стоял посреди гостиной мрачный и зловещий, как тень отца Гамлета.
– Что у них стряслось? – вполголоса спросила Люба рыдающую Ангелину.
Та прервала рыдания и осипшим от слез голосом сообщила, что у Алисы пропали очень дорогие часы, усыпанные бриллиантами, – подарок мужа к пятой годовщине свадьбы. И вот теперь в доме творится черт знает что, все перевернули вверх дном, часов не нашли и первым делом, конечно, обвинили ее – Ангелину.
Тут на кухню влетела Алиса (что само по себе было удивительно – судя по всему, она вообще не знала, где у нее в квартире находится кухня). Уставившись на Любу, как на ядовитое насекомое, она воскликнула срывающимся голосом:
– А может, это ты? Кроме тебя и Ангелины, больше некому…
За спиной у хозяйки уже возвышался муж, который смотрел на парикмахершу мрачным подозрительным взглядом.
– Имей в виду, – проговорил он сурово. – Если это ты – лучше сразу отдай, иначе… иначе я тебе не завидую!
Люба побагровела от возмущения и тут же ушла из дома Алисы, на прощание громко хлопнув дверью.
Впрочем, ей это ничуть не помогло: уже на следующий день среди клиенток салона пополз упорный слух, что она не только сбивает с пути истинного мужей и любовников, но еще и ворует ценные ювелирные изделия.
Так что Любу уволили и из этого салона.
Причем на этом ее неприятности не кончились: она стала замечать за собой слежку. Видимо, муж Алисы всерьез поверил в ее причастность к краже и решил проследить за ее связями и знакомствами, чтобы выяснить, кому она могла сбыть украденные часы.
Поскольку совесть у Любы была совершенно чиста, она старалась не обращать на слежку внимания и жила как прежде, пытаясь найти новую работу.
И вот во время этих поисков она как-то случайно сломала замочек на своих собственных сережках, подаренных мужем в первый год после свадьбы.
От кого-то из клиенток она знала адрес приличного ювелира, к которому и зашла без всякой задней мысли.
Сережку ювелир починил прямо при ней, а после ухода Любы к этому же ювелиру зашел хорошо одетый мужчина с маленькой собачкой на руках.
Посетитель сказал ювелиру, что хочет сделать своей жене хороший подарок ко дню рождения и что в средствах он не ограничен.
Разумеется, ювелир от таких слов пришел в хорошее настроение и стал показывать клиенту браслеты и серьги, перстни и кулоны, колье и броши.
На столе ослепительно сверкали бриллианты и изумруды, но придирчивый клиент морщился и повторял, что все это – не то, что он ищет что-то особенное…
Собачка на руках посетителя тоже презрительно тявкала, показывая свое отношение к предлагаемым украшениям.
Наконец ювелир положил перед капризным посетителем усыпанные бриллиантами дамские часики.
Тут клиент заметно оживился, сказал, что это – хороший вариант, и достал мобильный телефон.
– Я позову жену, пусть она сама взглянет, если ей понравится – я куплю эти часы… не беспокойтесь, она недалеко, подъедет буквально через несколько минут!
Ювелир был немного озадачен: он думал, что клиент хочет сделать жене сюрприз… однако желание клиента – главный закон жизни, и он согласился подождать.
Пока же попросил свою секретаршу принести им кофе.
Через десять минут дверь открылась, но в кабинет ювелира вместо жены придирчивого клиента вошел муж Алисы. Той самой Алисы, из-за которой Люба потеряла работу.
Оказывается, придирчивый клиент ювелира был никакой не клиент, а высококлассный и дорогой частный детектив, нанятый мужем Алисы для слежки за парикмахершей.
Увидев, как Люба зашла к ювелиру, детектив решил сыграть небольшую сценку, и в результате нашел часы…
Муж Алисы посмотрел на стол и однозначно заявил, что часы – те самые, украденные у его жены.
После этого он грозно навис над ювелиром и потребовал, чтобы тот признался, откуда у него взялись эти часы.
– Иначе я от твоего бизнеса камня на камне не оставлю! – пообещал разгневанный муж.
– А я-то что? – Расстроенный ювелир пожал плечами. – Мне эти часы принесла женщина, я ей предложил хорошую цену – она согласилась… это моя работа!
– Какая женщина – вот эта? – И суровый муж положил на стол перед ювелиром несколько фотографий Любы.
– Нет, не эта… – ювелир одну за другой откладывал фотографии. – Да вот же она, вот эта!
На фотографии Люба была запечатлена за работой – она укладывала волосы своей клиентке, Алисе.