или пяти десятков слов.
То есть, конечно, в их языке имелось гораздо больше слов, но эти слова касались леса и охоты, и в деревенском обиходе без них вполне можно было обойтись.
Надя выяснила, что племя, обитающее в деревне, называется мвале; что все мужчины племени заняты в основном охотой, женщины же выращивают ямс на небольшом поле, отвоеванном у леса, готовят еду и пальмовое вино под названием пуркума — тот самый напиток, напоминающий слабое пиво, которым Батунда угощала Надю в первый день их знакомства.
Жизнь племени была более чем проста — в основном добывание еды. Дома их, как уже говорилось, напоминали шалаши, то есть не нужно было ничего особенного для постройки. При теплом климате такие дома вполне годились для жилья. Вся утварь, которой пользовались женщины, была либо выдолбленная из дерева, либо сделанная из ореховой скорлупы или из высушенной дикой тыквы. С одеждой тоже было все просто. Мужчины препоясывали чресла повязкой, сплетенной из травы, дети бегали голышом, а женщины обертывали бедра куском ткани, получалось что-то вроде юбки. Ткань была самая простая, часто выношенная до дыр. Но Батунда носила ткань поярче и поновее. Она и Наде сунула как-то кусок тряпки, выбеленной солнцем. Надя от фасона топлесс категорически отказалась, оторвала рукава у своего мусульманского платья и подвязала его поясом, сплетенным из травы.
Кое-какие осколки цивилизации у племени были. Те же ткани, опять же у охотников имелись ножи. В одной хижине над дверью висел пробковый шлем, какой носили англичане в девятнадцатом веке, в другой — старое ружье, без приклада и патронов.
Батунда пользовалась в деревне большим авторитетом, поскольку умела лечить всевозможные болезни при помощи трав, целебных корней и известных только ей заклинаний.
— А что было со мной в первый день? — спросила Надя знахарку. — Отчего я не могла пошевелить ни рукой, ни ногой?
Однако на этот раз Батунда сделала вид, что ничего не понимает, и перевела разговор на другую тему.
Обучив Надю минимальному набору слов, Батунда перешла к следующей стадии обучения: она показала ей, как ухаживать за посевами ямса, как выкапывать готовые клубни, как готовить из них основные блюда местной кухни. Впрочем, блюд этих было немного: запеченный ямс, тушеный ямс и ямс со свининой.
Надя быстро освоила местную кулинарию и старалась в меру сил помогать Батунде в благодарность за обучение и доброе отношение, однако она вовсе не собиралась надолго оседать в этой деревне и между делом пыталась выведать, далеко ли от лесной деревни до мест, где обитают другие люди.
Батунда на такие вопросы или вовсе не отвечала, или начинала рассказывать страшные истории про опасных хищников, обитающих в окружающем деревню лесу. По ее словам, неосторожного путника там подкарауливали и леопарды, и дикие собаки, и летучие мыши-кровососы, и другие опасные звери, но самое страшное создание, обитающее в лесу — это лесной человек, или, как еще его называют — Красный Старик. Он немного похож на человека и ходит, подобно человеку, на двух ногах, только гораздо больше ростом и весь покрыт рыжей шерстью. Если Красный Старик встречает в лесу одинокого путника, он отрывает у него голову и выпивает всю кровь…
В общем, по всему выходило, что Наде нечего и пытаться выбраться из деревни, что ей суждено жить здесь до самой смерти.
Понемногу жара, тяжелая работа и отсутствие цивилизации сделали свое дело. Надя так уставала за день, что ночью ложилась на циновку в хижине Батунды и проваливалась в глубокий сон и спала до утра, не просыпаясь и не видя снов. Днем тоже в голове у нее не было никаких мыслей, она тупо работала в поле, ни на что не реагируя. Изредка, вечерами, вспоминала она далекую северную страну, где зимой дует ветер и идет снег, где люди ходят тепло одетые, где была у нее квартира и муж Олег. Но воспоминания посещали ее все реже, казалось, что это и не воспоминания вовсе, а грезы. И лицо мужа расплывалось, она никак не могла четко представить его черты. Где-то он сейчас? Что поделывает? Да и был ли он вообще…
В отличие от Нади, ее муж был в полном порядке и вкушал, так сказать, блага цивилизации полной мерой.
Лайнер, ясное дело, прервал круиз и изменил маршрут. Он взял курс на Момбасу, второй по величине город Кении. И самый туристский город этой страны. Но пассажирам лайнера после нападения пиратов было, откровенно говоря, глубоко плевать на экзотику и достопримечательности. Им хотелось получить назад то, что у них отняли, улететь домой и забыть о злосчастном круизе навсегда.
Лайнер прибыл в Момбасу, местные власти были заранее готовы к его приходу. Момбаса находится на острове, там нет больших фешенебельных отелей. Пассажиров разместили в апартаментах, представляющих собой небольшие уютные домики, каждый как один гостиничный номер, сзади — полянка с принадлежностями для барбекю.
Но отдыхать в уютных домиках туристам не пришлось: за них принялась полиция и представители страховой компании.
Олег все эти дни был зол как цепной пес. Ему осточертело это море, и лайнер, и тесная каюта. Черт его дернул поехать в этот круиз! Хотел с Надькой помириться. Ну и купил бы путевки в Турцию в отель подороже, да и всего дела… Там пираты не нападают. Говорят, один раз на турецкий курорт напали акулы, ну так, глядишь, и съели бы Надьку — он бы переживать не стал.
Так нет, черт его дернул выбрать этот круиз! Знал бы, во что это выльется, ни за что не стал бы суетиться. На коленях стоял, дурак, — вернись, жить без тебя не могу!
С чего его так разобрало? Надо было сразу сказать: хочешь развода? Да с нашим удовольствием! Прибежала бы через неделю назад Надька, как миленькая — деться ей некуда, потому что теща — та еще пройда. С виду ласковая такая, сюсюкает, мягко стелет, а на самом деле Надька ей в квартире совершенно не нужна, привыкла жить в свое удовольствие. Ну и выставила бы она доченьку за дверь, а той куда податься? Только к мужу обратно приползти. Но… испугался тогда Олег, рисковать не захотел. У него ведь кое-какое имущество на Надьку записано, так удобнее для налогов и вообще. Она-то, дура такая, и понятия про то не имеет, подсовывал он ей доверенности вроде бы незаметно. Так что если до развода дошло бы, то по карману его это ударило бы. Нужно сначала этот вопрос решить, а уж потом Надьку под зад коленом…
Тут Олег вспомнил, что жена его Надя пропала без вести в море, а с ним в номере самозванка, интриганка и вообще стерва, которая выдает себя за его жену. И с этой бабой так просто ему не справиться, это не безответная Надька, дура и мямля…
От этой мысли Олег налился злобой по самую макушку.
Когда сходили с лайнера, всем пассажирам вернули паспорта, и Олег только зубами скрипнул, когда служащий с поклоном подал этой прохиндейке паспорт его жены Надежды Гусаковой. Даже на фотографию не взглянул, придурок. Хотя если бы и сличил фотку, то все равно ничего не заметил бы. Похожа эта зараза на Надю, внешне похожа, оттого и выбрала она ее.
Нынешнюю, с позволения сказать, жену Олег ненавидел и боялся, причем страха было больше, чем ненависти. Ту же, настоящую, или, вернее будет сказать, прошлую, Олег презирал раньше, а уж теперь и вовсе не осталось у него к ней теплых чувств. Все из-за нее, это она его поставила в такое безвыходное положение. Он вынужден врать полиции и страховой компании, а это чревато неприятностями. И потом, когда их отпустят и его «женушка» оставит его в покое, что он скажет в России? Куда делась его жена? Да теща его загрызет напрочь! Это она раньше его Олежеком называла да по головке норовила погладить, а как узнает, что дочка ее пропала, то…
От таких мыслей Олег злился еще больше, и никогда не приходило ему в голову, что жене его, Наде, сейчас гораздо хуже, чем ему. Хотя, скорей всего, ее уже нет в живых. Пираты разобрались, что она не та, кто им был нужен, да и избавились от нее, как от ненужной вещи. При этом Олег досадливо морщился и мотал головой. Он никогда не представлял, что могли сделать черные бандиты с белой женщиной перед тем, как убить. С воображением у него всегда было плохо.
Приходили местные полицейские, допрашивали их довольно лениво. Гораздо строже были люди из страховой компании. Тут его «жена» взяла все переговоры на себя. Она подробно перечисляла все, что у