Тритон Тритоныч:
Ну вот и прибыли! К сожалению, поздравить не с чем. Располагайтесь на этих рундуках! Выход из трюма только через верхний люк. Я его задраю лично…
Капитан корвета «Коршун»:
Сколько мы еще можем продержаться?
Капитан Немо:
Не более получаса.
Дик Сенд:
Нам предстоит погибнуть в трюме «Черного принца». Этого корабля сокровищ! На грудах золота…
Робинзон Крузо (
В лучшем случае тут завалялось несколько гиней… Во время крымской войны английское адмиралтейство задолжало громадные суммы наемным солдатам, осаждающим Севастополь… Но спешить с выплатой жалованья не имело смысла… Войска таяли с каждым днем от русских ядер и пуль… Среди поредевших батальонов начался ропот, угрожавший бунтом… Тогда воякам было объявлено, что скоро прибудет корабль «Черный принц» И все долги будут заплачены полновесной монетой… Но вблизи Балаклавы корабль при загадочных обстоятельствах разбился о скалы. Он пошел ко дну на глазах у солдат экспедиционного корпуса.
Капитан Немо:
Много раз предпринимались попытки поднять драгоценный груз «Черного принца» с морского дна. Работы вели итальянские, японские, французские компании. Любопытно, что только британское адмиралтейство не проявляло к этим поискам ни малейшего интереса.
Дик Сенд:
Почему?
Капитан Немо:
Потому что «Черный принц» не был кораблем сокровищ. Скорее, это был корабль-призрак! В его трюм, очевидно, грузилось все; что угодно, кроме золота!..
Мюнхаузен:
Лжецы ! Лжецы! Лжецы!..
Тартарен (
Медам и месье! Петь я уже не могу… Приходится экономить воздух… Я буду говорить кратко, сухо и мужественно, как настоящий тарасконец перед лицом гибели… Если столько разных компаний не могли отыскать «Черного принца» с грузом золота и без… в данном случае это безразлично… то кто может прийти нам на помощь? Увы, никто!
Дик Сенд:
Отвинчивают…
Артур Грэй (
Странное животное… Ласты… И какие-то необычайно выпуклые глаза… Или очки?.
Капитан Немо:
Животное?. Не похоже… Пожалуй, скорее, человек… С ножом в руке…
Дик Сенд (
Это морской дьявол…
Ихтиандр:
Некоторые меня называли так… и могу вас заверить – совершенно ошибочно. Я – Ихтиандр из книги Александра Беляева «Человек-амфибия»!
Ихтиандр (