И в этот момент раздается лязг клещей, вытаскивающих гвозди, и треск досок.

Гриффин:

Безвыходных положений не бывает! Особенно в фантастических историях… Фарватер свободен! Приглашаю вас занять кресла в кают-компании!

Дик Сенд (приближаясь):

Капитаны, я никого здесь не вижу…

Робинзон Крузо:

Но клянусь безлюдием океана, я ясно слышал человеческий голос…

Тартарен (приближаясь, звеня оружием):

Ужасно, медам и месье, ужасно! Неужели это было привидение? Нет, не может быть…

Артур Грэй:

Привидение слишком ловко орудовало клещами и молоком! Небывалый случай…

Веселый хохот Гриффина.

Мюнхаузен (шепотом):

Оно еще смеется над нами !

Робинзон Крузо:

Проходите, сударь, будьте любезны.. кто бы вы ни были… Я уже достал топор…

Гриффин (иронически):

И это в благодарность за то, что я освободил вас из плена Робинзон!

Гулливер:

Достопочтенное привидение, если вы не хотите предстать перед нами в виде призрака или тени, то хотя бы назовите себя…

Гриффин:

Я всегда ценил вежливость, мистер Гулливер. Разрешите отрекомендоваться!..

Звучит музыка песенки.

Гриффин (поет):

Кто вдруг из вас не загорелся,

Завидев словно в смутной дымке,

В романе Герберта Уэллса

Путь человека-невидимки!

Всегда и везде одинокий,

Был сломан, как школьником грифель,

И близкий и странно далекий

Неистовый Гриффин!

Незримый образ мой ужасен,

Никто не знал трагичней доли…

Но для друзей я не опасен,

А для читателей тем боле!

Всегда и везде одинокий,

Был сломан, как школьником грифель,

И близкий и странно далекий

Невидимый Гриффин!

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату