электростанции Господа Бога. И зачем это было нужно Атлантиде? Энергию ведь берут не для того, чтобы накапливать. Ее берут для того, чтобы сделать что-то. Что?

— «И седьмой ангел вострубил… и произошли молнии и голоса, и громы и землетрясения и великий град».

Все повернулись и посмотрели на Новэмбер. Девушка на мгновение задумалась, вспоминая Писание.

— «И услышал я голос с небес, как шум от множества вод и как звук сильного грома… И увидел я иное знамение на небе, великое и чудное… И видел я как бы стеклянное море, смешанное с огнем…» — Она улыбнулась, зная, что привлекла всеобщее внимание. — Книга Откровение. «Стеклянное море». Море походило на замерзший кристалл — как мой стакан кокаколы в лаборатории, помните?

— Боже, что это? — с беспокойством спросил Мейтсон. — Может ли такое быть? Все эти звуковые струи гонят по океанам акустические волны. Достаточно какого-то смещения частоты, чтобы перейти к стоячим волнам. И тогда океан превратится в один громадный квазикристалл.

Поразмышляв над возможным сценарием развития событий, Хаккетт поднял руку.

— Может быть, и так, — спокойно сказал он. — Может быть. Нельзя защититься от гравитационной волны как таковой. Но можно принять меры предосторожности. Что вы делаете, когда хотите защитить яйцо? Правильно, кладете его в специальный контейнер. Хотите остановить наводнение? Хотите не дать океанам разлиться и затопить континенты? Заморозьте океаны.

— А как быть с мантией? — спросила Сара.

Скотт закивал головой.

— Верно. Смещение земной коры. Поверхность Земли создана таким образом, чтобы скользить по жидкому расплавленному ядру.

— А почему вы решили, что они и об этом не подумали? А если квазикристаллические волны передаются также и в земное ядро? — предположила Новэмбер. — Для того, чтобы на один короткий миг вся планета превратилась в твердое вещество?

— Да, это нулевая энергия, — согласился Скотт. — Похоже, атланты все же подключились к ней.

Пирс восхищенно посмотрел на Новэмбер.

— А знаете, юная леди, вы, возможно, гений.

Девушка благодарно улыбнулась.

— Я вижу только одну проблему, — продолжал Скотт. — Если мы закачиваем в систему так много энергии, то что делаем с ней потом? Она же не исчезнет сама по себе, ее надо куда-то перебросить. Иначе неприятности будут не меньше, чем от гравитационной волны.

Сидевшая на корточках Сара приподнялась, чувствуя, что ответ где-то рядом.

— Ну конечно…— прошептала она. — Пирамиды!

Мейтсон нахмурился.

— Пирамиды? Да! Сара, вы правы!

Хаккетт потребовал объяснений. По глазам остальных было видно, что того же ждут и они.

— Помните, в Африке случилось землетрясение? Как раз перед тем, как я вошла в туннели под пирамидами в Египте. Сейсмическая энергия была каким-то образом трансформирована в световой и электромагнитный импульс. Этот энергетический импульс циркулировал по системе Гизы, пока пирамиды не выстрелили энергию в космос.

— Пирамиды не что иное, как выпускной клапан! — воскликнул Мейтсон. — Как на скороварке.

— Но одних египетских пирамид недостаточно, — заметил Хаккетт. — Нужно что-то еще.

— Естьидругие, — уверенно ответил Скотт. — ВАмазонии. В Китае. На планете хватает пирамид.

— То есть машина — это не только город, — изумленно проговорил Мейтсон. — Мы имеем дело с машиной, которая покрывает всю Землю!

— И вполне возможно, что Атлантида находится в режиме готовности, — добавил Скотт. — Возможно, гравитационные волны Солнца предупредили город о новой опасности. Разбудили его. Возможно, город построили именно для того, чтобы помочь нам. И тогда нам нужно не выключать машину, а догадаться, что с ней делать!

Далеко впереди Юнь увидел пулеметную установку. Она лежала на боку, куча ни на что не годного металла. Юнь побежал к ней по ледяному туннелю, однако успел сделать всего лишь несколько шагов.

— Полегче, — мрачно предупредил майор, вставая между ним и пулеметом. — Ты же ничего такого не надумал, а?

— Вы не понимаете, — попытался объяснить китаец. — Здесь оставался мой отряд.

— Хотел завести нас в западню, а? Похоже, кто-то побывал здесь раньше.

Изучив искореженные детали, Хиллман поднялся.

— Стрелять из него уже нельзя, сэр.

— Что здесь случилось? Боевое столкновение?

— Хм…— Морпех пнул попавшую под ноги железяку. — Есть следы когтей. Или клыков.

Гэнт шагнул к пулемету — лишняя проверка никогда не помешает. И верно, на черной поверхности ствола отчетливо виднелись три глубокие царапины.

— На нас напали духи, — пролепетал Юнь, со страхом оглядываясь по сторонам.

Гэнт даже не удивился.

— Големы.

— Называйте как хотите.

Дыхание у китайца перехватило — по туннелю пронесся порыв холодного ветра, а вслед за ним послышался звук, напоминающий глухой зевок просыпающегося после долгой спячки зверя.

Юнь резко повернулся.

— Они уже здесь…

Время до солнечного максимума:

10 часов 13 минут

Сара почувствовала, как по всему телу, легко касаясь кожи, пробежали тысячи крошечных букашек. На мгновение она как будто вернулась в туннели под пирамидами Гизы.

— Мне знаком этот звук, — едва шевеля губами, сказала она. — У нас гости.

И в тот же миг запищала рация Скотта.

— Собирайте вещички и снимайтесь, — приказал Гэнт. — Пора трогаться.

Спорить никто не стал. Следующим после Сары постороннее присутствие почувствовал Боб Пирс. За ним и остальные. Воздух в пещере словно наэлектризовался. Все инстинктивно поняли — они не одни, за ними наблюдают.

Гэнта познакомили с последней теорией уже на ходу. Двигались быстро, с оружием на изготовку: впереди майор, в арьергарде Хиллман. Отставать никому не хотелось.

Как ни удивительно, Гэнт воспринял объяснения Пирса вполне спокойно, без лишних вопросов, ни на мгновение не теряя из виду петляющую тропинку. Прежде чем высказывать свое мнение, майор был намерен выслушать рассуждения Пирса.

— Хорошая работа, — коротко прокомментировал он. — Логично. Похоже, вы ничего не упустили.

— Спасибо.

— У меня только один вопрос.

— Спрашивайте.

— Если Атлантиду построили именно для этого, почему машина не сработала? — Пирс растерянно посмотрел на майора, и Гэнт добавил: — Смещение земной коры. Оно все-таки произошло. Сушу залило. Верно?

Скотт на миг закрыл глаза и покачал головой. Черт, никто из них об этом даже не подумал. А ведь вопрос очевиден: почему Атлантида не спасла Землю в тот, последний раз?

— То, что вы сказали, звучит вполне убедительно, — согласился Гэнт, — но разве вам не пришло в голову, что эта штука, которую построили атланты, сработала не так, как было задумано? Что они сами от нее пострадали? Похоже, благие намерения в очередной раз обернулись сами знаете чем.

— Ну, возможно все, — согласился Пирс. — Конечно, могло быть и так, но…

Вы читаете Код Атлантиды
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату