юридических компаний страны – большего мне в жизни не надо.
– Я хочу стать партнером, – повторяю я громче. – Решение должны принять завтра Если мою кандидатуру одобрят, я стану самым молодым партнером в истории компании. Вы не представляете, что это для меня значит. Вам же не…
– Два часа погоды не сделают, – перебивает Майя. Она кладет руки мне на плечи. – Саманта, вы взволнованы. Плечи напряжены, пульс частит… Мне кажется, вы на грани срыва.
– Со мной все в порядке.
– Вы нервничаете.
– Нет!
– Вам нужно успокоиться, Саманта. – Она пристально смотрит на меня. – Только вы сами можете изменить свою жизнь. Вы готовы это сделать?
– Я… Ну да…
Я вздрагиваю от неожиданности – в моих штанишках что-то жужжит.
Мобильник. Я спрятала его вместе с «Блэкберри» и поставила на вибровызов, чтобы он не орал как оглашенный.
– Это что? – Майя в изумлении глядит на полотенце. – Что там такое… вибрирует?
Не могу сказать правду. Хватит с меня и наладонника.
– Гм… – Я прокашливаюсь. – Это моя… э… любовная игрушка… ну, понимаете…
– Ваша что? – Майя потрясена до глубины души. Телефон жужжит снова. Нужно ответить. Звонят-то, скорее всего, из офиса.
– Э… Знаете, вот-вот наступит… э… интимный момент… – Я бросаю на Майю многозначительный взгляд. – Не могли бы вы выйти из комнаты?
В ее глазах мелькает подозрение.
– Минуточку! – Она резко машет рукой. – У вас там телефон, не так ли? Вы ухитрились протащить сюда и мобильный телефон!?
Господи, теперь она и в самом деле разъярилась!
– Послушайте, – я старательно изображаю раскаяние, – мне известны ваши правила, и все такое, и я их уважаю, но без телефона мне никак не обойтись. – И сую руку под полотенце.
– Не смейте! – Майя срывается на крик. – Саманта, – продолжает она, с трудом обуздывая эмоции. – если вы запомнили хоть слово из всего, что я вам рассказывала, вы выключите свой телефон немедленно.
Телефон настойчиво жужжит и вибрирует. Я смотрю на номер абонента – и чувствую, как внутри все сжимается.
– Это из офиса.
– Ничего. Пошлют сообщение. Подождут.
– Но…
– Сейчас ваше время. – Майя наклоняется и сжимает мои руки. – Только ваше.
Похоже, она не понимает. Меня разбирает нервный смех.
– Я – младший партнер «Картер Спинк», – объясняю я. – У меня нет личного времени. – Я откидываю флип телефона и слышу сердитый мужской голос:
– Саманта, где вас черти носят?
Душа удирает в пятки. Кеттерман, начальник нашего отдела. Наверное, у него есть имя, как и положено христианину, но все называют его исключительно по фамилии. Черные волосы, очки в стальной оправе, пронзительные серые глаза; когда я начала работать на « Картер Спинк», Кеттерман являлся мне в кошмарных снах.
– Сделка с Фэллонами срывается. Немедленно приезжайте. Жду вас в десять тридцать.
Срывается?
– Буду, как только смогу. – Я со щелчком закрываю флип и виновато смотрю на Майю – Извините.
Часы – вовсе не вредная привычка.
Но я на них полагаюсь. И вы бы полагались, если бы ваше время измерялось шестиминутньгми фрагментами. Каждые шесть минут рабочего времени я обязана посвящать отдельному клиенту. Все делается в соответствии с расписанием, все подсчитано компьютером и нарезано на сегменты.
Когда я только начинала работать на «Картер Спинк», эта «фрагментация» меня слегка нервировала: получалось, что нужно расписывать каждую минуту рабочего времени. Помнится, я спрашивала себя: а что произойдет, если очередные шесть минут окажутся пустыми? Что мне тогда занести в расписание?