— Насчет Адели не уверена, а сама обязательно приду, — обещала она.
— Нет-нет, ее тоже зови. Я буду с другом — ему что, ходить за нами хвостом весь вечер? Приходите вместе, и пусть они занимаются друг другом, тогда мы с тобой оторвемся как следует.
— Я ее спрошу, конечно, но…
— Слушай, или она придет, или вообще ничего не получится. Извини, иначе нельзя.
Мы встретились в баре в центре города. На сцене играл оркестр, было шумно и очень людно. Слава богу, мы с Крейгом догадались прийти раньше и занять столик.
— Я говорю, вы с Джеки часто куда-нибудь ходите? — прокричал я Аделаиде в самое ухо. Она закатила глаза и глубоко вздохнула.
— Иногда. — Пожала плечами и снова повернулась к музыкантам.
Крейг и Джеки не переставая перешептывались и хихикали, но Аделаида едва меня замечала. Сидела весь вечер с кислой миной. Может, мы что-то не поделили в прошлой жизни? Я почесал в затылке и отхлебнул лимонада. Что бы ей такое сказать?
Я знаю, как ее зовут. Знаю, что она учительница (и ей завтра на работу). Живет с Джеки где-то в Кенсингтоне — уже несколько лет, с тех пор как они вместе окончили колледж.
Что бы еще спросить?
— Ты здесь часто бываешь? — пробормотал я вполголоса и нахмурился. Она не расслышала — а может, притворилась.
Я перехватил взгляд Крейга, он ободряюще сдвинул брови. Джеки оглянулась, ее лицо светилось от счастья, хотя ко мне это, разумеется, не имело никакого отношения.
— Заказать тебе еще что-нибудь? — спросил я Аделаиду.
— Что? Проклятие!
— Я говорю, заказать еще что-нибудь?
Она покачала головой и поднесла к губам бокал с минералкой.
— Шумно здесь, правда? — прокричал я.
— Неплохо играют, — кивнула она.
— Против музыки я ничего не имею.
— Что?
Хоть об стенку головой бейся!
— Я сказал, что ничего не имею против музыки. Здорово играют. — Прошел всего час, а я уже охрип. — Ты их слышала раньше?
Она крикнула в ответ что-то неразборчивое. Ладно, какая разница.
— Кто хочет еще выпить? — Крейг поднялся с места.
— Я! Я! — тут же вскинулась Джеки.
— Мне не надо, — покачала головой Аделаида.
— У меня еще есть. — Я показал на свой бокал.
— Ну ладно, значит, только нам, — кивнул Крейг. — Иан, пошли, поможешь. — Всем было ясно, что он хочет поговорить.
— Ну что, как там у тебя с ней? — спросил он, когда мы с трудом пробились сквозь толпу к стойке.
— Полный блеск. Она меня не слышит, а когда слышит, отшивает.
— М-да. Но все-таки она ничего, правда? Я же говорил, вовсе не уродина.
Крейг был прав, Адель была вполне на уровне. Конечно, не так хороша, как Анджела или Роуз, да и на фоне остальных девиц в баре смотрелась средне. Но что-то все-таки в ней было, и тем тяжелее мне приходилось. Со страшненькой можно вести себя запросто и ни о чем не беспокоиться: пусть думает что угодно — плевать. А красивая девушка — совсем другое дело: хочется непременно понравиться, сразу к ней лейкемию примеряешь.
— Почему у нее нет парня?
— Не знаю. Всегда одна, сколько я ее знаю. Наверное, вообще мужчин не любит.
— Тогда какого хрена я тут делаю?
— А вдруг тебе удастся ее охмурить? Разговори, влей в нее пару коктейлей, может, что и выйдет. Знаешь что? Давай я возьму бутылочку-другую шампанского, если ты заплатишь. Выпьем все вместе — вот она и разогреется.
— Ей завтра на работу.
— Брось, кто об этом думает, когда угощают шампанским? Да, вот что еще, пока не забыл — держи!
— Что это?
— Ее номерок из гардероба. Запомни: когда ведешь куда-нибудь цыпочку, всегда сдавай за нее пальто.
— Зачем?
— Чтобы не могла сбежать или уйти с другим парнем.
Крейг нес бокалы, а я шел сзади с бутылками. Аделаида мельком взглянула на нас и снова уставилась на оркестр.
— Шипучка! — объявил Крейг. — Кто со мной?
— Я! — подняла руку Джеки. — Я всегда с тобой!
Крейг подмигнул мне, и я повернулся к своей даме.
— Шипучки?
— Нет, спасибо.
— Ты правда не хочешь?
— Что?
— Ты точно не хочешь шампанского?
— Нет, не хочу.
Я поставил бутылку на стол и в отчаянии упал на стул.
— Ну же, Адель, выпей хоть немножко! — присоединилась Джеки.
— Мне завтра работать.
— Совсем капельку, подумаешь!
— Нет! Мне еще с книгами разбираться. Тебе-то хорошо, ты можешь хоть до двенадцати гулять, а у меня этот проклятый урок с утра!
— В самом деле? — заинтересовался я. — О чем?
— Что?
О господи, сделай так, чтобы она меня услышала!
— Я спросил, на какую тему урок?
Аделаида пристально посмотрела на меня. Я уже готов был услышать «обет безбрачия», но оказалось, что речь пойдет всего-навсего о смерти домашних животных.
— Хорошая тема. У тебя кто-нибудь умирал?
— А у кого нет? — усмехнулась она.
— К нам сегодня приходил некропедозоофил… — начал Крейг. Джеки так и покатилась со смеху.
Я поймал хмурый взгляд Аделаиды и на мгновение почувствовал, что у нас все-таки есть что-то общее.
— …дохлых маленьких зверушек он с собою приносил. Ну что, кому шампанского?
Немного погодя Крейг и Джеки пошли танцевать, оставив меня наедине с Аделаидой. Я пытался завести разговор и так и эдак, спрашивал, кто ее родители, есть ли братья и сестры, любит ли она «Мистера Бина», бывала ли в Аквариуме. Наконец темы иссякли. Я взглянул на танцующих: Крейг и Джеки уже целовались. Аделаида посмотрела туда же и скривилась.
Что я делаю не так? Разве я мало стараюсь? Даже побрился и надел свой новый черный костюм! И держусь как только могу дружелюбно. Так в чем же дело, черт побери?
Что во мне не так?
Ну ладно, допустим, я ей не нравлюсь — так никто ведь не заставляет ее прыгать ко мне в постель! Почему она не может хотя бы вести себя приветливо? Существует же на свете такая вещь, как вежливость.