обозначились очертания порта Бриджхэвен; Нэнси направилась ко входу в порт. Даже в густом тумане она без труда нашла дорогу к верфи.

Войдя в огромное здание, Нэнси увидела Джорджи, которая стояла в нескольких ярдах от входа и лихорадочно рылась в карманах кожаного рабочего пояса, надетого поверх джинсов. На лице у нее было выражение крайней растерянности.

— Нэнси! — воскликнула Джорджи, бросаясь навстречу подруге. — Я так рада, что ты пришла. Я уже хотела звонить тебе домой, потому…

Нэнси судорожно сглотнула — к горлу подступил комок…

— Что случилось, Джорджи? — спросила она.

— У Винсента Сильвио только что был настоящий припадок бешенства, — объяснила Джорджи. — Он страшно зол на Патрицию Ньюкомб.

Быстро оглянувшись вокруг, Нэнси убедилась, что Сильвио на верфи нет.

— Где он сейчас?

— Не знаю, — встревоженно ответила Джорджи. — Сперва он что-то говорил насчет того, что уж на сей раз миссис Нъюкомб не сумеет стать ему поперек дороги. А потом убежал. — Переведя дух, Джорджи прибавила: — У него с собой очень опасный инструмент — лопатка для конопачения, и он размахивает ею как оружием. Ох, Нэнси, мне кажется, может произойти что-то ужасное!

ОСТАНОВИТЕ ЕГО, ПОКА НЕ ПОЗДНО!

— Мы должны бежать за ним, Джорджи! — поспешно сказала Нэнси. — Когда он ушел?

— Наверно, за секунду до твоего прихода, — ответила Джорджи. Она расстегнула свой рабочий пояс и повесила возле шкафчиков. — Мы еще успеем его догнать. Пошли!

Нэнси и Джорджи выбежали из верфи. В рустом тумане трудно было что-нибудь разглядеть. Нэнси напряженно всматривалась в размытые силуэты окружающих зданий.

— В таком тумане Сильвио может Бог знает что натворить, и никто даже не увидит, — прошептала она.

— Во всяком случае, порт будет закрыт для публики до девяти часов, — заметила Джорджи. — Времени еще достаточно, никакие туристы нам не помешают.

— Или свидетели, если он совершит что-нибудь ужасное, — нахмурясь, сказала Нэнси.

По дороге Нэнси вкратце сообщила Джорджи о своей стычке с Клэр накануне вечером.

— Нет, ты шутишь! — тихонько охнула Джорджи. — Выходит, это Клэр… — Она запнулась и показала вдаль. — Нэнси, смотри туда!

Нэнси повернулась в ту сторону — слева от них высился маяк, его мощный луч пробивался сквозь завесу тумана. Мимо маяка, по направлению к пристани, кто-то бежал.

Девушки бросились догонять бегущего. Приблизившись, они убедились, что не ошиблись, — это был Винсент Сильвио. Нэнси даже углядела в правой его руке небольшой блестящий инструмент.

— Куда же он направляется? — громко спросила Джорджи.

— Этого я не знаю, но в любом случае мы должны вовремя туда успеть, чтобы помешать ему что- нибудь натворить, — твердо сказала Нэнси.

Подруги следовали за Сильвио на некотором расстоянии, держа путь к пристани. Вскоре они уже могли различить в тумане старинные парусники, мачты которых казались неясно начерченными линиями.

Винсент Сильвио бежал по усыпанной гравием дорожке, которая вела к уже знакомому девушкам деревянному строению.

— Не тот ли это дом, где мы поздно вечером видели Кэпа и где находится выставка предметов с того корабля? — прошептала Джорджи.

— Ты имеешь в виду «Аркадию Куин»? — уточнила Нэнси. — Модель, которую мы видели тогда в руках у Сильвио, — это модель «Аркадии Куин».

— Но какая же здесь связь с сокровищем с «Генриетты Ли»? — недоуменно глядя на Нэнси, спросила Джорджи.

— Даже не представляю! — сказала Нэнси. В этот момент Сильвио уже подошел к дому и скрылся в нем. Нэнси ускорила шаг. — Возможно, там внутри находится миссис Ньюкомб… или там спрятано что-нибудь из предметов, спасенных с «Генриетты Ли»…

Внезапно Джорджи схватила Нэнси за руку, заставив ее остановиться возле штабеля досок у пристани.

— Смотри, — прошептала она, — похоже, что не один Винсент Сильвио интересуется этой выставкой.

С противоположной стороны у дому приближался Кэп Грегори. Оглядевшись вокруг, Кэп открыл дверь и вошел в дом.

— Судя по всему, мое подозрение, что они работают вместе, оправдывается, — быстро прошептала Нэнси. — Пошли!

Обе девушки побежали по посыпанной гравием дорожке, распахнули дверь дома и ворвались внутрь. Нэнси сразу увидела Кэпа Грегори и Винсента Сильвио — на другом конце выставки. Стоя возле какого-то экспоната, они что-то тихо обсуждали.

— Не смейте пальцем тронуть эту вещь! — Нэнси кинулась к стоявшим поодаль мужчинам. Заметив в руке у Винсента Сильвио острый, похожий на стамеску инструмент, она вздрогнула, но не остановилась. Подбежав совсем близко, она убедилась, что Сильвио и Кэп Грегори стоят возле капитанской каюты «Аркадии Куин», наклонясь над резными деревянными панелями.

Кэп Грегори и Винсент Сильвио выпрямились и с недоумением посмотрели на девушек.

— Что стряслось, Джорджи? Разве ты не должна быть на верфи? — спросил Сильвио.

— Мы могли бы задать вам такой же вопрос, — сказала Нэнси. И покосившись на металлический инструмент в руке Сильвио, прибавила: — Уж не этим ли инструментом вы пользовались, когда крушили выставку китобойного промысла?

Сильвио взглянул на лопатку для конопачения, потом на Нэнси и Джорджи:

— Я ничего не делал, — возразил он. Затем, сердито посмотрел на Нэнси и проворчал: — Так это вы та самая смутьянка, которую я видел на маяке. Не знаю, что вы обе собираетесь тут натворить, но…

— Мы-то ничего не собираемся натворить, — взвилась Джорджи. — Мы случайно узнали, что вы взяли из портовой коллекции модель «Аркадии Куин», мистер Сильвио.

— И мы видели, Кэп, как вы прокрались сюда ночью, — прибавила Нэнси. — Зачем вы бродите в этих местах ночью? Уж не для того ли, чтобы совершать неблаговидные поступки?

Кэп и Сильвио обменялись многозначительными взглядами.

— Я полагаю, Винсент, нам лучше признаться этим сухопутным крысам в нашем ужасном преступлении, — сказал наконец Кэп. Скрестив руки на груди, он с усмешкой посмотрел на Нэнси и Джорджи.

— Тут нет ничего смешного, — вспылила Нэнси. Похоже, что Кэп и Сильвио не знают, какой переполох они вызвали.

Винсент Сильвио метнул на Нэнси и Джорджи подозрительный взгляд.

— Вас что, Патриция Ньюкомб уполномочила на такие действия? — спросил он, гневно качая головой. — Опять она взялась за свое — она снова пытается украсть мой проект!

— Успокойся, Винсент, я не думаю, что тут замешана Патриция, — сказал Кэп, умиротворяюще подняв руку. И, обернувшись к Нэнси и Джорджи, прибавил: — Правда, вас это нисколько не касается, но, если хотите, могу вам сообщить, почему мы так интересуемся кораблем «Аркадия Куин». Я попросил Винсента сделать для меня проект судна, на котором я мог бы жить, и я хочу, чтобы оно было похоже на «Куин».

— Только и всего? — с сомнением поглядела Джорджи на обоих мужчин. — Но тогда почему вы делаете это украдкой? — спросила она.

— Патриция Ньюкомб уже похитила достаточно моих проектов! — прошипел Сильвио, и щеки его покрылись от ярости красными пятнами, — А уж если бы про этот узнала, она нашла бы способ выкрасть и

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату