— Вы не заметили: стена оклеена обоями? — спросил он.

Гленн зашел в каморку.

— Да, бумажными, — крикнул он оттуда.

Профессор предположил, что обои прикрывают металлическую пластину, которая находится на металлическом же щите, укрепленном на стене.

Нэнси, должно быть, замкнула рукой контакт, и в результате в пластине возник ток.

Гленн снова осмотрел каморку.

— А пол здесь покрыт каким-то ковриком, — сообщил он.

Профессор покачал головой.

— Очень вероятно, что коврик тоже является проводником. Пластина, спрятанная в стене, связана, вне всяких сомнений, с положительным полюсом, а Нэнси через коврик соединилась с полюсом отрицательным. Электрический ток притянул руки Нэнси и держал их, пока ток не выключили… Он ненадолго задумался; потом продолжил:

— Где-то в здании должен быть аппарат, который меняет силу тока. На сей раз она была достаточно велика, чтобы притянуть руки Нэнси к стене, но не настолько, чтобы причинить серьезную травму.

Мисс Уилкин внимательно слушала его, бледнея все больше.

— Я себя неважно чувствую, — пробормотала она. — И была бы очень признательна, если бы вы ушли поскорее. Я закрою музей и пойду домой.

Гленн помог Нэнси подняться и, осторожно поддерживая ее под руку, повел к выходу.

Убедившись, что с Нэнси все в порядке, мисс Уилкин вернулась к распределительному щиту. Через несколько секунд здание залил электрический свет. Возле выхода Нэнси увидела на столике стопку буклетов. Тут же висела табличка, приглашающая дорогих гостей брать буклеты для себя и своих знакомых.

Девушка взяла один из буклетов и заглянула в него: там излагалась история музея и приводился список членов правления.

Гленн, прежде чем уйти, обратился к мисс Уилкин:

— Можно мне завтра прийти еще раз? Я хочу осмотреть ту странную стену. Я специалист по механике, но в электричестве тоже разбираюсь.

— Нет, — резко ответила смотрительница. — Очень сожалею, но не могу вам этого позволить. Я не хочу новых несчастных случаев. Короче говоря, не к чему вам больше сюда приходить. Ни вам, господа, ни молодой леди.

Нэнси и профессор обменялись многозначительными взглядами, но промолчали. Попрощавшись с мисс Уилкин, они вышли из музея. У профессора была машина, и он предложил Нэнси отвезти ее в Эмерсон.

Она согласилась; потом добавила:

— Посмотрите этот буклет: тут сказано, что президент правления музея живет в Мартин-Сити. Он — директор какой-то страховой компании… Гленн, вы могли бы проводить меня туда завтра утром? Его фамилия — Шнейдер, дом находится на Грит-стрит.

— С радостью, — ответил пилот.

Когда Нэнси приехала в общежитие, Бесс и Джорджи переодевались, собираясь в клуб. Они испуганно уставились на подругу.

— Нэнси! — воскликнула Бесс. — Что с тобой случилось? На тебе лица нет!

Нэнси подошла к своей кровати и упала на нее без сил.

— Да, устала немного… — пробормотала она И коротко рассказала подругам о том, что случилось с нею в музее.

Джорджи взяла руку Нэнси и положила пальцы на ее запястье.

— Думаю, доктор тут не нужен, — сказала она. — Но пульс довольно слабый. Я тебе очень советую до утра оставаться в постели.

Нэнси не стала спорить. Сейчас ей хотелось одного — спать. Ее нервная система перенесла более сильный шок, чем она думала вначале. Вспомнив, как благотворно подействовал на нее массаж Гленна, она попросила Джорджи посильнее растереть ей руки.

Потом сделала несколько дыхательных упражнений, чтобы расслабиться, — она научилась этому на занятиях по гимнастике. Через несколько минут Девушка крепко спала.

Было часа два ночи, когда Нэнси проснулась. Открыв глаза, она увидела Бесс, Джорджи, Боба и Дэниела, стоящих у ее постели.

— Привет честной компании! — сказала Нэнси, садясь и протирая глаза. — Траур отставить! Я чувствую себя как нельзя лучше. — Она улыбнулась — Если не считать, что умираю от голода. Как вы думаете, сможет мне кто-нибудь оказать скорую помощь?

Все ощутили такое огромное облегчение, что готовы были в полном составе кинуться на поиски съестного.

Боб и Дэниел уговорили девушек остаться возле Нэнси.

— Мы сами все сделаем, — заявил Боб. — Мы знаем, что любит Нэнси, и подберем что-нибудь вкусное. А заодно и об остальных подумаем: сейчас самое время заморить червячка.

Мальчики устроили настоящее пиршество с десертом из фруктового мороженого. Какой это был славный отдых после изнурительного дня! Потом, довольные, что у Нэнси все обошлось, Боб с Дэниелом ушли спать.

На следующее утро Бесс и Джорджи проводили Нэнси на аэродром; там ее уже ждал Гленн. Они поднялись в воздух тотчас же. Еще не было десяти, когда они приземлились в Мартин-Сити. Гленн разузнал, как попасть на Грит-стрит. Офис мистера Шнейдера они нашли быстро.

Мистер Шнейдер оказался весьма импозантным и очень любезным джентльменом.

— Прошу садиться, — пригласил он молодых людей. — Чем могу быть полезен?

Первым делом Нэнси сообщила, что ее очень интересует музей Андерсона и его тайна. Пытаясь ее разгадать, она едва не поплатилась за это здоровьем. А может быть, и жизнью.

— Тайна? Какая тайна? — удивился мистер Шнейдер.

— Как, вы об этом не слышали? — Нэнси была озадачена.

Мистер Шнейдер покачал головой.

— Я там редко бываю, — признался он. — Мисс Уилкин держит меня в курсе дела, и я ей доверяю.

— И вы не знаете, что там произошло вчера во второй половине дня? — вмешался в разговор Гленн.

— А что там произошло? — заинтересовался президент правления. — Расскажите, пожалуйста.

Нэнси изложила ему детали своего первого визита в музей, когда на стене появился горящий глаз. Потом поведала о вчерашнем посещении, после того как мистер Фейн сообщил ей, что глаз похищен.

— Мисс Уилкин считает, что его унесли студенты из Эмерсона, которые проводили в зале какую-то работу. Но когда она показала список этих студентов профессору Титусу, он никого из них не узнал.

— Вот как… — задумался мистер Шнейдер. — Знаете, что удивительно?.. Несколько месяцев тому назад группа молодых людей, которыми руководил какой-то рыжеволосый человек, немного старше их, пришла ко мне спросить, не возражаю ли я, если они арендуют в музее угол для проведения безвредных экспериментов.

— Эти эксперименты далеко не безвредны, — усмехнулся Гленн. И рассказал президенту, что произошло с Нэнси.

Мистер Шнейдер слушал его с возрастающим Удивлением.

— Боже мой, это пахнет преступлением! — воскликнул он, когда Гленн замолчал. — Я должен немедленно разыскать этих людей!

Он повернулся к Нэнси.

— А пока я прикажу мисс Уилкин никого не пускать в музей без специального разрешения…

В этот момент зазвонил телефон. Мистер Шнейдер попросил у посетителей прощения и снял трубку. Послушав немного, он сердито воскликнул:

— Я возражаю! Нельзя же так внезапно!..

Нахмурившись, он слушал еще некоторое время.

— Ну хорошо! Если вы настаиваете!.. Но предупреждаю, что я приму меры. Сумму, которая вам

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату