— Что вы такое говорите, сэр! Капитан опустил голову.

— Я опозорен. Мой корабль потерпел крушение, и все обвиняют в этом меня. Я получил уже несколько исков от страховых компаний. Теперь у меня отберут капитанский диплом, и я никогда больше не смогу командовать судном…

Нэнси начала было говорить что-то ободряющее, но тут в палату вошла медсестра и попросила девушку не переутомлять больного и покинуть палату.

Нэнси вышла из больницы, размышляя о несчастьях капитана.

«Если бы у меня были доказательства, что это Пенелло испортил рулевой механизм…» — думала она.

В тот же день, ближе к вечеру, к Нэнси заехал Нед со своим другом Роби. Само собой, разговор зашел о кораблекрушении.

— Роби, — спросила Нэнси, — ты помнишь ссору, которая разыгралась между капитаном и матросом, когда мы беседовали на палубе? Капитан еще приказал этому человеку не появляться больше в какой-то части судна…

— Да, я что-то такое вспоминаю.

— Ты не мог бы подтвердить это перед комиссией по расследованию?

— Конечно.

— В таком случае я сообщу в страховую компанию все, что знаю об этом деле, — решительно сказала Нэнси. — Если мы оба заявим, что матроса Пенелло застали там, где ему быть не следовало, его допросят, и тогда, может быть, выяснится, как все было на самом деле.

— Ты права, Нэнси, — согласился Нед. — Это будет справедливо по отношению к капитану Стаффу.

— Мы можем прямо сейчас отправиться в страховую компанию, — предложил Роби.

Ребята сели в машину и поехали в деловую часть города. Они поговорили со служащими компании, и в конце концов их попросили письменно изложить все, что они знают о стычке между капитаном Стаффом и матросом Пенелло.

— Мы передадим ваше заявление в следственную комиссию, — пообещал Нэнси один из служащих. — Возможно, уже сегодня или завтра выяснится что-то новое. Огромное вам спасибо.

Открыв на следующее утро газету, юная сыщица обнаружила на первой полосе свое имя, набранное жирным шрифтом. Ниже было изложено сделанное ею накануне заявление. В конце сообщалось, что комиссия по расследованию намерена обратить особое внимание на рулевой механизм «Тритона».

«Ну и заварила же я кашу, — подумала Нэнси. — Надеюсь, это хотя бы поможет оправдать бедного капитана…»

Она собиралась взяться за повседневные дела, когда Ханна позвала ее к телефону.

— Какой-то мужчина, — сообщила экономка. — Он отказался назвать свое имя. Нэнси взяла трубку.

— Это Нэнси Дру? — сухо спросил незнакомый голос.

— Да, — ответила девушка. — А с кем я разговариваю?

— Это неважно. Слушайте внимательно! Если вы еще хоть слово скажете журналистам, вам не поздоровится! Понятно?

Тут Нэнси показалось, что она узнает голос. «Была не была!» — подумала она и четко проговорила:

— Нет, мистер Пенелло, непонятно. Почему бы вам не заехать ко мне? Вы могли бы объяснить мне все лично!

В НЬЮ-ЙОРК

— Не знаю, с кем вы меня путаете, но я никакой не Пенелло, — пробормотал голос на том конце провода.

— А кто же вы тогда? — осведомилась девушка.

— Вас это не касается! И советую вам выслушать меня, не перебивая! Если вы опять начнете излагать свои бредовые идеи полиции или журналистам, вы об этом пожалеете, можете не сомневаться!

— Вы не запугаете меня своими жалкими угрозами, — ответила Нэнси. — Я уверена, что вы Пенел-ло, и никто другой. К тому же я видела вас вчера в «Приюте звезд». Вы связаны с человеком, который пытался меня похитить!

— Чепуха все это, — пробурчал мужчина и повесил трубку.

«Это точно был Пенелло, — подумала Нэнси. — Кажется, он испугался… Как бы то ни было, я очень удивлюсь, если он снова осмелится мне докучать».

Однако Карсон Дру, который узнал об этом разговоре, придя вечером с работы, был другого мнения. Угрозы Пенелло обеспокоили его.

— Послушай, Нэнси, я хочу, чтобы ты уехала из города на пару недель, пока тут все не успокоится, — встревоженно сказал он. — Здесь, в Ривер-Хайтсе, тебе оставаться опасно.

— Нет, папа, пожалуйста! Я буду очень осторожна! — запротестовала девушка. — Неужели ты думаешь, что меня может испугать такой ничтожный тип, как Пенелло?

— Мы не знаем, на что он может решиться. Не исключено, что он связан с Омаром теснее, чем мы предполагаем.

Нэнси подумала, прежде чем ответить.

— Не заставляй меня уезжать, прошу тебя! — взмолилась она наконец. — Честное слово, я буду тише воды, ниже травы…

Карсон Дру решил не говорить больше на эту тему — по крайней мере, в этот вечер.

На следующий день девушка отправилась в Берривилл к мисс Арнольд, которая прислала ей очень милое письмо, прочитав в местной газете статью о кораблекрушении. Войдя в дом, Нэнси заглянула на кухню к миссис Деннис, которая сообщила ей, что хозяйка отдыхает.

— У вас тут все в порядке? — спросила девушка.

— Честно говоря, не совсем. Мне очень нравится мисс Арнольд, но она все-таки страшно непрактичная! Я уверена, что к концу года она останется совсем без гроша.

— Неужели она так расточительна?

— О, она, бедняжка, ни цента не тратит на себя. Я ведь говорила уже, что племянница забирает у нее последнее. Уроки музыки, уроки французского, уроки дикции и еще Бог знает чего… Все это ужасно дорого стоит! Ни дня не проходит, чтобы почтальон не приносил счета…

— Очень жаль, что Диана Липп тратит так много на учебу, в то время как ее тетке не на что жить, — покачала головой Нэнси.

— Иногда мне так и хочется сесть в поезд и отправиться в Нью-Йорк, чтобы сказать этой девице пару теплых слов!

— Я думаю, она просто не знает, в каком положении находится мисс Арнольд. Наверняка тетя убеждает ее, что очень богата.

— Вы правы, я просто раздосадована. Наверное, не стоит так сразу осуждать мисс Липп.

— Вас еще что-нибудь беспокоит? — спросила Нэнси после недолгой паузы.

— Мы опять слышали этот стук, — вздохнула миссис Деннис.

— Я думала, вы уже с этим разобрались… — Нэнси озабоченно нахмурилась. — Может, это просто ставни хлопают на ветру?

— Нет, звук каждый раз идет из разных концов дома. Сегодня ночью я прислушалась — он доносился с чердака.

— Ну так давайте туда сходим, — предложила Нэнси.

— Бесполезно… Я уже поднималась туда раз пять за ночь, не меньше. А утром стук раздался снова — и опять с чердака! Тут есть чего испугаться, честное слово.

Женщина понизила голос, услышав скрип ступенек. Это мисс Арнольд, которая только что проснулась,

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату