прибивают гвоздиками огнепроводный шнур. Это работа не для неженок, — добавил он. — Пики очень твердые, и гвоздь чаще вонзается в палец, чем в них. Н> как, поможет это тебе?

— Да! Если я смогу узнать, где и кем были куплены эти фейерверки, у меня появится хороший ключ к тайне.

Остаток вечера был целиком посвящен танцам и завершился ужином на яхтах, пришвартованных к клубному причалу. Провожая девушек домой, трое приятелей пригласили их к себе в лагерь на состязание пловцов, которое должно было состояться на следующий день. Девушки приняли их приглашение.

К часу ночи подруги уже были в постелях. Бесс и Джорджи сразу заснули, а Нэнси лежала с открытыми глазами. Вдруг она села. Снизу донесся какой-то шум. Юная сыщица накинула халат, сунула ноги в домашние туфли и достала из чемодана фонарик.

Проскользнув мимо спящих подруг, Нэнси бесшумно спустилась по черной лестнице. Она прислушалась и услышала какое-то царапание в кладовой.

Потихоньку открыв дверь, она зажгла фонарик. Луч света высветил фигуру испуганного мужчины, ползающего на четвереньках. У него было бледное как мел лицо. Мужчина оглянулся. Это был пропавший слуга!

— Морган! — воскликнула Нэнси. — Что вы тут делаете? Где вы были?

— Я… Я уронил ключ от двери, — запинаясь, проговорил он.

Нэнси увидела ключ и подняла его.

— Спасибо. Я передвигал вещи, пытаясь нашарить ключ в темноте. Простите, что потревожил вас.

— Морган, мы очень беспокоились за вас, — сказала Нэнси. — Скажите мне, пожалуйста, что случилось.

— Ничего не случилось! — быстро ответил Морган. — Завтра объясню.

Он открыл дверь своей спальни, вошел внутрь и запер за собой дверь. Нэнси подумала, что, может быть, ей следовало бы разбудить хозяйку и сообщить ей о возвращении слуги, но она решила не делать этого.

Утром, еще до завтрака, миссис Корнинг сказала девушкам, что Морган успел поговорить с нею и с ее мужем. Она рассказала, что он просил у них прощения и поведал в свое оправдание какую-то бессвязную историю о том, что уезжал помочь другу.

— Боюсь, все это неправда, но нам не хочется увольнять его. — Вздохнув, она добавила: — Чуть не забыла. Вот!

Она протянула Нэнси листок, на котором были написаны фамилии трех человек, чьи рекомендательные письма предъявил слуга при поступлении.

— Если вы не возражаете, — сказала Нэнси, — после завтрака я позвоню этим людям.

Через час она пришла в гостиную сообщить Корнингам о результатах телефонных звонков.

— Ну и что они вам сказали? — спросил хозяин дома.

— Никто из них никогда не слыхал о Моргане.

Супруги сидели как громом пораженные.

— Значит, письма были поддельные? — промолвила наконец миссис Корнинг.

— Боюсь, что да, — ответила Нэнси.

— Быть не может, — фыркнул мистер Корнинг. — Я помню, кто-то из этих людей даже звонил мне по телефону.

— Значит, вам звонил мошенник, — сказала Нэнси.

— Но… Но зачем Моргану это было нужно? — спросила миссис Корнинг.

— Возможно, у него такое прошлое, что он просто не мог получить рекомендации иным путем, — предположила Нэнси. — Тот, кто помог ему в этом деле, наверное, считает, что имеет над ним власть. Скорее всего, это тот самый «друг», который напомнил ему о себе.

— Может быть, теперь, когда Морган вернулся, все эти странные события прекратятся, — предположила миссис Корнинг.

— Сомневаюсь, — возразила Нэнси. — Он все еще очень напуган.

— Морган всегда был честным и усердным работником, — проговорил хозяин дома. — Пожалуй, надо дать ему возможность исправиться. Ты согласна, Эмили?

Его жена кивнула. Девушки промолчали.

После воскресного посещения церкви и ленча Нэнси просмотрела объявления в телефонном справочнике в поисках адресов магазинов, торгующих приспособлениями для фейерверков, но ничего не нашла. Она отложила справочник в сторону и в тот же миг услышала громкий стук в парадную дверь. Нэнси пошла открывать.

За дверью никого не оказалось, но на пороге лежал продолговатый узкий сверток. Он был адресован Моргану. Все это показалось Нэнси подозрительным, и она пошла посоветоваться с Корнин-гами.

— Может быть, при сложившихся обстоятельствах, — спросила она, — вы хотели бы развернуть его до Моргана?

— Нет! — твердо сказала хозяйка. — Не будем вмешиваться в его дела. Пожалуйста, Нэнси, отнесите ему свою находку.

Полная дурных предчувствий, Нэнси отнесла сверток на кухню и вручила его слуге. Тот уставился на него и задрожал. Трясущимися непослушными пальцами Морган развязал бечевку и развернул оберточную бумагу. Похоже, он был так погружен в свои мысли, что не замечал присутствия Нэнси.

Когда он наконец открыл сверток и увидел его содержимое, он побледнел и внезапно повалился на пол.

В посылке было несколько стеблей синего дельфиниума.

КУВЫРКОМ С КРУТИЗНЫ

Нэнси быстро опустилась на колени рядом с потерявшим сознание слугой.

— Морган! — позвала она и слегка похлопала его по щеке. Он не шевелился. Она намочила чистое полотенце и пошлепала слугу по лицу.

Через несколько мгновений он застонал и пробормотал:

— Последнее предупреждение… завтра ночью… — Затем он открыл глаза и с помощью Нэнси сел.

Она позвала других обитателей дома, и пока миссис Корнинг вызывала по телефону врача, девушки отвели Моргана в его комнату. Мистер Корнинг сел у его кровати, но Морган не проронил ни слова.

Вскоре приехал доктор Беннетт, старый друг семьи. Он сказал, что у Моргана случился легкий сердечный приступ, и прописал ему полный покой.

«Значит, расспрашивать его нельзя», — подумала Нэнси. Размышляя над тем, какой смысл вложил в свой подарок тот, кто прислал эти дельфиниумы, она поставила цветы в вазу. Когда врач ушел, Нэнси позвала хозяев и подруг в гостиную и рассказала им всю историю.

— Опять дельфиниумы! — воскликнула Джорджи. — Ничего не понимаю!

— Нэнси, ведь дельфиниумы — ключ к разгадке другого твоего дела, — озадаченно сказала Бесс.

— Вероятно, оба дела как-то связаны между собой, — ответила юная сыщица и рассказала Корнингам о Мэри Элдридж.

— Но что может быть общего у Моргана с похитителями той старушки? — удивилась Бесс.

— Морган всегда был воплощением честности, — заметила миссис Корнинг.

— А может быть, и не всегда, — мягко возразила Нэнси. — По-моему, в прошлом он сидел в тюрьме — разумеется, под совсем другим именем. А если так, то понятно, почему ему понадобились поддельные рекомендации. И теперь Адам Торн требует, чтобы Морган вернул ему должок.

— Адам Торн! — воскликнула Джорджи. — Почему именно он?

— Потому что за долгие годы работы Моргана у Корнингов никто его не беспокоил, а стоило Адаму Торну сбежать из тюрьмы, как пришла открытка с напоминанием о дружбе и появился зловещий синий

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату