опершись на них.

Престарелая леди с достоинством сложила руки. С суровым выражением взглянула на Джули.

— Это были кровавые времена… когда Жан Деверо плавал через пролив. Во время своих пиратских набегов он, может, кого и прикончил. Но я уверена, что это было неизбежно. У этой страны вообще кровавое прошлое, детка. В наше время предков многих достойных граждан могли бы назвать убийцами. Хотя, если подумать о том, что творится сейчас… похоже, что те времена были не намного более кровавыми.

— Еще я слышала, будто мой отец вел себя не совсем как нормальный человек.

— А это наглая ложь! Твой отец отличался буйным нравом, должна признать. У него был вкус к жизни и неуемные аппетиты, которые ты, Мелисса, по-видимому, не могла удовлетворить. Если такой человек, как Рис, не получает удовлетворения своим потребностям в собственном доме, он обязательно пойдет на сторону.

Джули пришла в отчаяние:

— Бабушка, я не Мелисса. Я Джули!

— Ну, конечно, детка, кто спорит. — Стелла снова яростно сверкнула глазами. — Вот сейчас ты и меня запишешь в сумасшедшие.

Джули с трудом заставила себя улыбнуться:

— Нет, бабушка, уж ты-то вовсе не сумасшедшая. А как насчет Рослин?

Лицо Стеллы застыло. Даже голос ее, казалось, затвердел.

— А что такое насчет Рослин?

— Я слышала о ней странные вещи. Плохие вещи.

— Рослин… Рослин… она дурное семя… дурное семя… — Неожиданно Стелла вся обмякла, как будто из нее выкачали воздух. Из глаз исчезло всякое выражение. — Устала, Хелен. Иди. Оставь меня в покое.

Она отвернулась, прикрыла глаза худенькой высохшей рукой.

Джули не знала, что делать. Может быть, старушка просто разыгрывает слабоумие и упадок сил, чтобы больше не отвечать на ее вопросы? Или она и в самом деле скатилась за грань сознания?

Джули тяжело вздохнула:

— Ну хорошо, бабушка.

Она опустила штору и вышла из комнаты, тихонько закрыв дверь.

Эта короткая беседа привела ее в еще большее смятение.

Стоя у двери бабушкиной комнаты, она смотрела в дальний конец холла, где виднелись складные ступени. Она заметила их еще раньше, но пока не успела исследовать. Может быть, они ведут на чердак?

Джули прислушалась. В доме стояла полная тишина. Она решительно направилась в конец холла, потянула за нижнюю планку. Ступени начали раскрываться с диким грохотом. Она замерла. Снова прислушалась. Кажется, все по-прежнему тихо. Джули решительно потянула лестницу вниз. Вероятно, в последнее время ею совсем не пользовались.

Вывод подтвердился, когда Джули заглянула на чердак. Грязные окна, покрытые толстым слоем пыли, едва пропускали свет. Однако Джули разглядела, что чердак завален всевозможным старым хламом. Сундуки, ящики, поломанная мебель, вороха старой одежды. Там и сям валялись безголовые манекены в одежде, устаревшей несколько десятилетий назад. И повсюду лежала пыль.

Джули выпрямилась и неожиданно увидела следы, оставленные, по-видимому, совсем недавно. Они вели к задней стене. Маленькие следы, скорее всего женские.

Джули стало любопытно. Она пошла по этим следам, поймав себя на том, что ступает на цыпочках, сдерживая дыхание. У нее возникло ощущение, что следы оставлены всего несколько минут назад. Однако не было слышно ни звука, ни малейшего шороха. Может быть, кто-нибудь здесь прячется? Но где? Маловероятно. Покатая крыша резко спускается по обе стороны чердака. Стоять выпрямившись можно только на небольшом пространстве в самой середине. Все остальное завалено вещами. Нет, спрятаться здесь невозможно.

— Есть здесь кто-нибудь? — тихонько произнесла Джули.

Ни звука в ответ. Джули разозлилась на себя за эти нелепые выдумки. Ну кому, в самом деле, может прийти в голову здесь прятаться? И с какой стати?

Она пошла по следам к дальней стене, где стоял старый сундук. Такой старый, что полоски кожи на нем истлели и распались. Джули увидела, что кто-то совсем недавно склонялся над этим сундуком, став на колени. Она сделала то же самое. Перевела дыхание и медленно подняла крышку. Она не знала, чего ожидать, что сможет там увидеть.

Первый взгляд внутрь сундука принес лишь разочарование. Старые платья, аккуратно сложенные, наваленные до самого верха. Похоже, что их не трогали много лет. Однако, прикоснувшись к ним, Джули не обнаружила пыли. Значит, до них кто-то дотрагивался, и совсем недавно.

Чувствуя острый прилив любопытства, Джули начала вынимать платья из сундука одно за другим, складывая на полу. Примерно на середине она обнаружила толстую книжку в кожаном переплете с застежкой. Книжка казалась почти новой по сравнению с платьями.

Джули вынула находку из сундука, повернулась к ближайшему окну и расстегнула застежку. Это оказался дневник, исписанный примерно наполовину.

Девушка открыла первую страницу. Начала читать.

«Сегодня наш день рождения. Нам исполнилось одиннадцать лет…»

Глава 12

«2 октября

Папы больше нет! Не могу поверить. Я заперлась в своей комнате и плакала, первый раз в жизни. Бабушка и тетя Пип звали меня ужинать, но я не вышла.

В конце концов слезы кончились, и на смену им пришла ненависть. Я разъярилась так, как никогда в жизни. Мне хотелось кого-нибудь убить. Прежде всего маму. Это все она! Она виновата!

Папе не нужно было никуда уезжать. Теперь мы могли быть вместе, когда хотели, на «Двойной Эллен». Мама сама довела его до этого.

Вчера вечером они страшно поссорились. Я пыталась подслушивать, но толком ничего не услышала. Думаю, они ругались из-за меня. Кажется, мама знает, чем мы с папой занимаемся. Последние несколько дней она как-то странно на меня смотрит. Я знаю, она подозревает именно меня: несколько дней назад я надела платье Сьюлин — просто чтобы проверить, и в тот день мама тоже держалась со мной совсем по- другому.

Это она отняла у меня папу! Она его довела. Я готова убить ее за это!

Я оказалась права: она довела его до этого. Сегодня утром, когда я вышла из своей комнаты, она поймала меня внизу. Говорила, что ей стыдно за меня. Спрашивала, как я могла такое сделать и как теперь буду с этим жить. Я притворилась, что ничего не понимаю. Но, конечно, я прекрасно все поняла. Она все- таки узнала о том, что мы с папой делали.

А потом она сказала: «Ты знаешь, почему погиб твой отец? Он не мог вынести позора, в случае если все это откроется. Он намеренно сделал так, что самолет упал в море».

Как я кричала! Я кинулась на нее с кулаками, называла ее обманщицей… Она врет, я в этом уверена. Папа никогда не мог бы сознательно так поступить. А если он действительно это сделал, значит, она его довела.

Я решилась. Она должна умереть. Я знаю, как это сделать. Никто ни о чем не догадается. Сегодня позвонили из Мэрэтон-Ки. Береговая охрана сообщила, что к берегу прибило обломок фюзеляжа от

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату