Глава 6
«
Я наконец дочитала прадедушкин дневник. Чего там только нет! Я читала и другие книги о пиратах, но они почти все похожи на фильмы, сделанные в Голливуде. Или на старые фильмы о пиратах Эррола Флинна. Их показывают по телевизору поздно вечером. Но истории Жана Деверо — самые настоящие. Я в этом уверена.
Как бы мне хотелось жить в те времена! Я где-то читала о женщинах-пиратах. Из меня получился бы пират что надо. Если чего-нибудь захочется, идешь и добываешь все, что нужно. А если кто-нибудь встает у тебя на пути, нагоняешь на него страху, чтобы больше не высовывался, или просто убиваешь. Смотря по обстоятельствам. Прадедушка наверняка был сильным и жестким человеком. Уж в нем-то никакой мягкости не было, я уверена.
В промежутках между морскими вылазками он скрывался в Ки-Уэст. У него были свои шпионы во всех крупных портах. Когда отправлялся корабль с ценным грузом, ему об этом сразу докладывали. Он тут же выходил в море на своем корабле «Плавник акулы» и перехватывал его. Сначала он приказывал остановиться и показать, что есть на борту. Если они отказывались, то вышибал их в воду. Я, честно говоря, не понимаю, к чему столько хлопот. Почему бы не подкрасться тайком и напасть на корабль неожиданно. Захватить их врасплох. Это же намного легче. Может быть, ему просто хотелось поиграть с ними, как кошка с мышью? Точно, наверное, так оно и было.
А свою самую главную добычу он захватил совершенно случайно. Корабль, груженный золотом и серебром, плыл через Гольфстрим в Европу. Там была целая битва. Грохотали пушки, сверкали шпаги, кровь заливала палубу. В конце концов «Плавник акулы» вышел победителем. Прадедушка перегрузил добычу себе, а тех потопил. Его корабль тоже пострадал. В своем дневнике он пишет, что среди его людей начался бунт. Пришлось многих повесить на реях. Это его так взбесило, что он приказал троим из своих людей закопать сокровища поблизости от Ки-Уэст, а потом пристрелил всех троих.
На этом прадедушкин дневник заканчивается. Интересно… может быть, с этого и начало складываться богатство семьи Деверо? Использовал ли он эти сокровища или, может быть, его сын, мой дедушка, позже их выкопал? Наверное, последнее.
Вообще дух захватывает оттого, что я узнала эту тайну. Подумать только, богатство Деверо основано на пиратском золоте! Вот если бы я могла рассказать об этом бабушке Стелле! Тогда бы она наверняка не держалась так высокомерно».
Джули застала Хелен Бронсон в саду позади дома, у розового куста, с садовым совком в руке, в рабочем комбинезоне, скрывавшем ее угловатую фигуру. Хелен разгребала землю вокруг куста и сыпала гранулированные удобрения. Услышав приближающиеся шаги, она подняла голову.
— А, малышка, добрый день. Как я поняла, ты переехала к нам?
— Да, на какое-то время.
Джули оглядела просторный сад, окруженный высокими стенами. В отличие от цветника перед домом здесь все явно пришло в упадок. Многие из кустов засохли, повсюду буйно разрослись сорняки, а в длинном прямоугольном бассейне лишь на дне оставалось немного воды.
Хелен заметила ее взгляд.
— Это выглядит просто неприлично, правда?
Она поднялась на ноги — при этом явственно хрустнули суставы — и тяжело опустилась на скамью у ближайшего дерева. Похлопала рукой рядом с собой.
— Садись же, детка, садись.
Джули села.
— Это просто позор. Стелла совсем запустила сад. Я пыталась уговорить ее нанять садовника. Не поддается. И ведь может себе это позволить. Но она говорит, к чему беспокоиться о заднем дворе, где никто не бывает. А то, что я люблю здесь побродить, ее совершенно не волнует. Говорит, я слишком стара и глупа, могу обойтись и без красивых цветов. Она и передний сад содержит в порядке только из-за посетителей. То же самое с бассейном. Им никто не пользуется, поэтому Стелла просто махнула на него рукой. Может быть, теперь, когда ты здесь, она снова приведет все в порядок. — Хелен с надеждой посмотрела на Джули. — Ты плаваешь?
Джули тут же вспомнилось происшествие на пляже, и она непроизвольно вздрогнула.
— Совсем плохо.
— Мне нравится смотреть, как молодежь развлекается. — Хелен подавила тяжелый вздох. — Знаешь, детка, как тяжело стареть и при этом находиться в полной зависимости от великодушия других людей. Нет, я вовсе не собираюсь злословить о твоей бабушке. У нее, конечно, жесткий характер, но надо отдать должное, она всегда была более чем великодушна. Не могу сказать, чтобы я не отработала свое содержание. К тому же деньги меня не слишком волнуют сами по себе. Полин готовит и убирает в доме, а я полностью обслуживаю Стеллу. Она не раз говорила о том, чтобы нанять сиделку, но я и слышать об этом не хочу. В конце концов я член семьи, хоть и не урожденная Деверо.
— Скажите… вы были здесь в то время, когда я… как предполагается, жила в этом доме?
— Как предполагается?! Детка, у меня нет ни малейших сомнений в том, что ты настоящая Сьюлин. — Она ласково похлопала Джули по руке. — Что же касается твоего вопроса, была ли я в то время в доме Деверо, то должна ответить, нет. Я тогда жила самостоятельно. Здесь для меня просто не было места. И Стелла, и вы с Рослин, и ваши родители, и Пиппен — все жили в этом доме. Стелла тогда еще не была прикована к постели. Это произошло после всех несчастий. Но я постоянно их навещала.
— Значит, в ту ночь, когда случился ураган, вас здесь не было?
— Слава Богу, нет, детка. В такой ураган никому нельзя выходить из дома. Понять не могу, что заставило твою мать помчаться в ту ночь на машине.
— Скажите, а вы уверены, что это точно был несчастный случай.
Хелен кинула на нее пристальный взгляд:
— А что же еще это могло быть, милочка? У машины отказали тормоза, ее занесло на мокрой дороге, она врезалась в перила моста и свалилась в воду.
— Да, но почему вдруг отказали тормоза?
— Не знаю, — пожала плечами Хелен. — Я сама так и не научилась водить машину и никогда не доверяла этим автомобилям.
— И никто так и не знает, почему она выехала в такой ураган?
Хелен снова пожала плечами. Вздохнула.
— В конце концов мы решили, что ее слишком расстроила гибель бедняги Риса. Она потеряла голову от горя.
— И вы не слышали никаких слухов о том, что это мог быть и не несчастный случай? Что в машине могли что-нибудь повредить?
— Ну, слухи всегда ходят. Твоя мать была известной женщиной в Ки-Уэст. Деверо — вообще здесь люди известные… А как до тебя дошли эти слухи? Ты здесь всего два дня. — Внезапно поведение Хелен резко изменилось. Она снова превратилась в устрашающую даму, которую Джули увидела накануне в полутемной гостиной. — Я никогда не прислушиваюсь к сплетням и другим не советую. — С этими словами она резко поднялась на ноги. — Ну, пора приниматься за работу, если я вообще хочу что-нибудь успеть.
Она повернулась и ушла, не произнеся больше ни слова. Несколько минут Джули наблюдала за ней. Мысли путались. Она чувствовала себя как в ловушке. Загадки наслаивались одна на другую, тайны опутывали ее, словно коконом. Девушка содрогнулась, вообразив себя погребенной под этим коконом зловещих секретов. Поднялась на ноги, направилась к дому. Может быть, прогуляться? Хотелось уйти как можно дальше от этого дома, который словно излучал мрачные флюиды. Однако она еще не привыкла к здешней жаре и влажности. Сама мысль о том, чтобы выйти под это ослепительное солнце, пугала.