для дыхания воздухом. Отлично.
Он поерзал в кресле, устраиваясь поудобнее. Сиденье кресла было сплетено из расти тельных волокон, сзади в нем имелось отверстие значительных размеров. 'Наверное, для хвоста', - решил он. Кресло оказалось слишком велико для него, но ему все же удалось как-то устроиться в нем с помощью пристежных ремней. Когда индикаторные лампочки в его комбинезоне загорелись зеленым светом, показывая, что давление воздуха в кабине поднялось до нормального, он откинул лицевой щиток своего гермошлема. В аварийном баллоне комбинезона имелся запас воздуха на двадцать минут, расходовать его сейчас не стоило.
- Хантер, а у вас есть разрешение на это? - Голос Джимми в динамиках шлемофона звучал встревоженно.
- Нет проблем, приятель! - ответил Хантер, в некотором замешательстве разглядывая приборную панель. На всех органах управления были непривычные вертикальные надписи на килратхском языке, читать на котором Хантер так и не удосужился научиться.
'Ну вот эта штука похожа на ручку управления, а это, наверное, манометр давления воздуха; не знаю, что это, но думаю, оно мне не понадобится. А вот, похоже, указатель мощности двигателя… Интересно, а что это за кнопка рядом с ним?'
Он нажал ее, и машина внезапно задрожала, взревев мгновенно ожившими двигателями.
- Берегись! - крикнул Хантер с явным опозданием.
- Не беспокойтесь, Хантер, я стою в шлюзовой камере, здесь безопасно, - успокоил его Джимми, в голосе которого явно слышались растерянность и тревога. Бедный малый, наверное, размышлял о том, как он будет объяснять все происшедшее своему начальству.
- Ты не веришь в меня, приятель? - Хантер улыбнулся и слегка потянул ручку на себя. 'Дралтхи' поднялся на несколько метров над палубой. Хантер осторожно направил машину вперед, к круглому выходу из отсека. 'А для чего вот этот переключатель?' - подумал он, глядя на рычажок, расположенный в середине пульта. Он надавил на него, и двигатели внезапно взревели, заработав на полную мощность. Глаза Хантера широко раскрылись, когда 'Дралтхи' пулей пронесся над палубой и вылетел за пределы корабля. Он тут же сбросил скорость, и незнакомая машина плавно понесла его в открытом космосе. Он медленно развернул истребитель, чтобы можно было посмотреть на 'Рас Ник'хру', величественно плывущую на фоне звездного неба.
'Ну, и куда теперь?' - задал он себе вопрос.
Он направил истребитель прочь от 'Фралтхи' и прибавил скорость, на этот раз в разумных пределах. 'Дралтхи' отлично слушался Хантера. Да, истребитель оказался очень послушным, даже. слишком чувствительным, и, безусловно, пилотировать его было не менее приятно, чем любой из истребителей Конфедерации. Может, даже немного приятнее, из-за лучшей устойчивости. 'Может, именно для того они и построили его в форме 'летающей сковородки', - подумал он, - чтобы, разместив стабилизаторы на большей площади, обеспечить лучшую устойчивость на высоких скоростях. Хотя броня и защитное поле на этих штуковинах паршивые… Сколько же их я уже поджарил? По крайней мере пять или шесть. Возможно, именно из-за того дефекта, о котором говорил Джимми, они и были такой легкой добычей'.
Он начал наугад включать тумблеры и кнопки на пульте, чтобы выяснить, чем же они управляют. Одна из кнопок погрузила кабину в полную темноту, и он испытал несколько весьма неприятных мгновений, пока отыскивал на ощупь злосчастную кнопку, чтобы снова включить освещение. После нажатия другой кнопки включился видеомонитор. На нем во весь экран красовалась физиономия килратха в шлеме, хорошо были видны кошачьи усы и все остальное.
- Краджксх най вариксх х'хассран? - спросил килратх. Хантер инстинктивно поискал взглядом кнопку включения передатчика, чтобы сказать что-нибудь многословное и выразительное вражескому пилоту по- английски, но тут же остановил себя, мгновенно сообразив, что должно означать появление этого кота на экране. Ничего хорошего.
'Вот черт! Как же сумел килратхский патруль приблизиться к 'Тигриному когтю' и к 'Остину' на расстояние прямой связи? Значит, они как-то проскочили мимо наших патрулей. Этот кот должен быть где-то не очень далеко, видеосигнал от него идет очень четкий. Проклятье! У меня нет времени, чтобы разобраться, как заставить эту штуковину передать сообщение на частотах Конфедерации. Значит, я не смогу предупредить авианосец!'
Хантер посмотрел по сторонам в поисках передающей видеокамеры, отыскал, ухватился за нее и дернул что есть силы. Она осталась у него в руках вместе с пучком перепутанных проводов.
'Теперь, по крайней мере, они не узнают, что в этом 'Дралтхи' сидит землянин, хотя бы до тех пор, пока не приблизятся настолько, чтобы увидеть меня своими глазами. Я должен выследить этот патруль как можно быстрее. И как только это мне удается вляпываться в подобные истории?'
Он снова обвел глазами пульт управления, пытаясь понять, каким образом включаются датчики дальнего обнаружения. На мгновение он подумал, что надо повернуть обратно и лететь к 'Когтю' на максимальной скорости, но тут же отбросил эту мысль. Во-первых, у него на это, скорее всего, уже не хватит времени, а во-вторых…
Вот он здесь, сидит во вражеском истребителе - это же прекрасная маскировка! Вражеский патруль никак не сможет узнать, что одну из их машин пилотирует он. Может, дела обстоят вовсе не так уж плохо!
'Я просто не могу позволить себе упустить такую возможность, - подумал он, усмехаясь при мысли о собственном безрассудстве. - А разве кто-нибудь другой смог бы?'
Десять минут спустя, после того как наконец разобрался, как включается установка дальнего обнаружения, он смог с ее помощью воочию увидеть килратхский патруль. Это было звено из пяти истребителей 'Гратха', они летели сомкнутым строем в форме клина.
'Как раз вовремя, - подумал он, подстраиваясь к вражескому звену сзади и оставаясь на большей, чем они, высоте. - Отсюда не более пяти минут лета до 'Остина'. Что же там творится, почему ни один из их патрулей не засек этих субчиков?'
Внезапно все истребители сделали крутой разворот и в том же тесном строю устремились к спокойно висящему перед ними крейсеру.
'О, черт! Они уже начали заход для стрельбы ракетами!' - Хантер бросил свой 'Дралтхи' вперед на максимальной скорости, занимая позицию позади истребителей килратхов. Маневрируя, чтобы выбрать оптимальный угол для атаки, он увидел одинокую 'Рапиру', вылетевшую с 'Остина', но было уже слишком поздно, чтобы помешать им атаковать.
Хантер управлял истребителем одной рукой, другой лихорадочно шарил по пульту управления. 'Я знаю, здесь где-то должна быть кнопка пуска ракет, обязательно есть, но где же она, дьявол ее забери, находится?, Вот она!'
Он перевел ракеты в боевое положение, через долю секунды дал залп и тут же рванул ручку управления, в последний момент уходя на крутом вираже от того места, где ведущая 'Гратха' превратилась в огненный шар, взорвав еще два ближайших к себе истребителя. Остальные две машины килратхов, отказавшись от намерения атаковать 'Остин', резко повернули в сторону, чтобы не попасть под действие взрыва.
Хантер радостно завопил и спикировал на одну из 'Гратх', заняв прекрасную позицию для залпа из пушек. Он нажал гашетку и… ничего не произошло.
'О боже! - Он резко отвернул в сторону, когда другая 'Гратха' пошла на него прямо в лоб, стреляя из всех пушек. - Черт побери! Проклятье! Почему пушки не стреляют? Здесь где-то должен быть предохранитель, я должен его найти, иначе я погиб!'
Он резко толкнул ручку влево, круто завалив истребитель на борт, одновременно судорожно пытаясь отыскать органы управления пушками.
'Гратха' преследовала Хантера неотступно, насколько это было возможно при его худшей маневренности, стараясь снова поймать 'Дралтхи' в перекрестья своих прицелов.
'Ну же, ну… О, черт!' - Он резко взял ручку на себя, почувствовав, как истребитель содрогнулся от близкого разрыва ракеты. Оглянувшись, Хантер увидел, что взрывом снесло половину одного из крыльев его 'Дралтхи'. Он с трудом удерживал истребитель прямо, со всей силой жал на ручку управления, чтобы предотвратить его вращение вокруг продольной оси.