испытывала ничего подобного. Она плавала с мальчиками, целовалась с мальчиками в плавках, так почему же ее так волнует герцог? Она всегда критиковала девочек, которые позволяют своим эмоциям возобладать над разумом, считая их глупыми и слабовольными. Но теперь она сама начинала чувствовать сильное влечение, не имеющее ничего общего ни с силой воли, ни с убеждением. В конце концов, герцог значительно старше ее и явно опытнее. Кто бы мог сказать, что он снизошел до легкомысленной интрижки с этой девушкой, Лорой Уэстон, а, уволив ее, все представил так, будто виновата она! Может быть, он часто снисходит до подобных интрижек! Может быть, увидев, как она молода, и зная, что в замке она совсем новый человек, он подумал, что и здесь можно поразвлечься?
Она подавила эти мысли. Герцога можно назвать кем угодно, но только не человеком, неразборчивым в своих связях. Она не знала, откуда именно ей это известно, просто известно, и все! Человек, ведущий легкомысленную жизнь и не заботящийся о чувствах других людей, не может вызывать в людях ту любовь и преданность, которую она видела сегодня утром в Вентерре!
Она снова перевернулась на спину. Это просто смешно, подумала она, вздохнув. Смешно даже думать об этом. В конце концов, рано или поздно Роберт Линдзи найдет ее, а потом…
Вечером к герцогу пришли гости, поэтому Джульет спросила Консуэло, не могла бы та принести обед ей в комнату. Сестра Мадисон, по всей вероятности, твердо вознамерилась после сиесты остаток дня провести с Терезой, так что пообщаться с девочкой Джульет не удастся. Похоже, она будет предоставлена самой себе, а участвовать в приемах, которые давал герцог, у нее не было ни малейшего желания. Консуэло сказала, что на приеме должно быть шесть человек: Эстелла Винсейро, сестра герцога Амалия и ее муж Хуан Бестадо, молодой испанец по имени Франсиско Вальмос, а также Тереза и сам герцог.
На следующее утро она, как обычно, позавтракала с Терезой, а затем Мигель помог ей убедить девочку сесть в машину. Они поехали в Вентерру, и Тереза угрюмо осталась в машине, когда Джульет пошла кое-что купить. Она предложила девочке пересесть в коляску и вместе проехать по магазинам, но та и слушать не хотела, и в результате Джульет снова почувствовала себя виноватой.
Герцог на ленче не присутствовал, и Консуэло обратилась к Терезе:
— Ваш дядя просил меня кое-что передать вам, сеньорита.
Тереза не на шутку встревожилась:
— Да?
— Он должен лететь на Барбадос по делам, и несколько дней его не будет. По-видимому, это было внезапное решение, вызванное телефонным разговором сегодня утром.
Тереза выглядела угрюмой.
— Это все? — Она гневно закусила губу.
— Да, сеньорита. Если бы вы тогда были дома!
— Ну конечно! Если бы! — сердито пробормотала Тереза и взглянула на Джульет. — Полагаю, вы вообразили, что это даст вам шанс обращаться со мной так, как вам хочется?
Джульет удивилась:
— Разумеется, нет!
— Что ж, хорошо, а то вы будете разочарованы! — резко произнесла Тереза.
Джульет вздохнула.
— Ну почему ты так упорно со мной воюешь?! — устало воскликнула она. — Неужели ты не видишь, что я здесь, и ты ничего не можешь с этим поделать!
— Не могу? Ах, не могу? — Тереза отъехала от стола. — Консуэло! Позовите сестру Мадисон! Я хочу к себе в комнату!
Джульет знала, что комнаты Терезы для удобства находятся на цокольном этаже, но так как ее никогда туда не приглашали, то не знала, где именно.
Выйдя из-за стола, она направилась в патио. Как бы ей хотелось, чтобы Тереза была самой обыкновенной девушкой, с обычными вкусами, симпатиями и антипатиями, и не была поглощена страстью к своему дяде!
Джульет поднялась в свою комнату, надела черный купальный костюм и, набросив пляжный халат в черную и белую полоску, снова спустилась и прошла через сад к тропинке, ведущей на пляж.
Надев темные очки, она немного позагорала, а потом нырнула в остывающие воды Карибского моря. Вода была теплой, но бодрящей, и она лениво поплавала, перевернувшись на спину и держась на поверхности.
Потом она еще позагорала и вернулась в замок как раз к дневному чаю, который ей неизменно приносили в комнату. Однако сегодня, когда она шла по мраморному холлу, из комнаты отдыха появилась Эстелла Винсейро и обратилась к ней:
— Извините, сеньорита Саммерз! Можно вас на минутку? Не выпьете ли со мной чаю?
Джульет улыбнулась.
— Если вы мне позволите сначала переодеться! — воскликнула она.
Эстелла наклонила маленькую, изящной формы голову:
— Конечно! Буду ждать вас в комнате отдыха. Комната отдыха была просторной, но удобной и элегантной, обставленной глубокими креслами и небольшими диванчиками, с причудливой лепниной на потолке и гобеленами на стенах. В широком шкафу располагалась богатая коллекция фарфора, а на великолепном камине стояли старинные французские часы с боем.
Когда Джульет, немного расслабившись, вернулась в плотно облегающем белом костюме из вышитого хлопка, Эстелла сидела на кожаном диване, а на столике перед ней стоял серебряный чайник, тоненькие чашечки и блюдечки.
— Сливки и сахар, сеньорита? — осведомилась она.
— Только сливки, спасибо, — ответила Джульет, садясь напротив нее. — Какой чудесный день!
— Да, правда. Угощайтесь!
Она протянула Джульет чашку чаю, предложила сандвичи и пирожные, а затем, тоже взяв чашку, лениво откинулась назад и положила ногу на ногу, словно уже была полноправной хозяйкой замка.
Джульет потягивала чай, отчаянно пытаясь придумать, что сказать.
— Э… герцог сегодня утром уехал на Барбадос, — начала наконец она.
Эстелла вкрадчиво улыбнулась:
— Да, я знаю. Он, естественно, позвонил мне перед отъездом.
Джульет улыбнулась, кивнула и продолжала пить чай. Эстелла очень пристально ее рассматривала, и, хотя эта женщина нравилась Джульет, от ее оценивающего взгляда она была вовсе не в восторге.
Наконец Эстелла сказала:
— Скажите, сеньорита, как вы ладите с Терезой? Джульет вздохнула. Ей не хотелось обижать Эстеллу, но и обсуждать с ней Терезу тоже не входило в планы.
— Прогресс… достаточно медленный, — смущенно призналась она.
— Охотно верю. А герцог? Он принял сторону Терезы, чем вдвойне осложнил вам работу?
— Нет. То есть… не думаю.
Эстелла кивнула, словно удовлетворилась ответом.
— Вы, может быть, не знаете этого, сеньорита Саммерз, но перед тем, как произошел несчастный случай, мы с Фелипе, то есть с герцогом, собирались пожениться!
Джульет напряглась:
— Правда?
— Да. Вот почему я, естественно, пытаюсь найти Терезе кого-то, кого она полюбит. Это сложно, сами понимаете. Фелипе не собирается жениться, пока Тереза беспомощна и так зависит от него.
— Понятно.
Джульет допила чай и поставила чашку. Эстелла открыла портсигар и спросила:
— Вы курите, сеньорита?
Джульет ответила, что курит, взяла сигарету и закурила. Эстелла не курила, а только сложила руки и продолжала разглядывать свою собеседницу.
— Разве у вас нет друга, сеньорита? Я имею в виду дома, в Англии?
Джульет помотала головой:
— Нет.