секрет все-таки вам открою. Не возражайте: мне просто не терпится открыть его вам!

– О, господи! Ну ладно, если у вас так уж свербит…

– Благодарю вас. Но прежде скажите мне: в сотне, как вы сказали, километров отсюда – база, где живут все местные обитатели, работают, то есть добывают гравин и грузят его в прибывающие транспорты – когда есть что грузить, понятно.

– Да, это так.

– А нет ли у них привычек и возможностей – совершать от нечего делать экскурсии по планете – ну, на такие же дистанции, километров в сто?

– Совершенно исключено.

– Почему же так?

– Во-первых, на базе нет транспорта, приспособленного для таких вылазок, а пешком, как вы сами понимаете…

– Пешком исключается, несомненно.

– Во-вторых, это просто опасно. Это ведь не мертвая планета, Казус, тут полно жизни – пусть и не на нашем уровне, но в этом и заключается опасность: с разумными можно договориться, от зверья – уберегаться, изучая их повадки и вкусы. А вот с… ну, хотя бы с воздухом, которым тут приходится дышать за неимением другого – уже сложнее: он – хотя может быть, это не воздух, а что-то иное, но во всяком случае нечто природное – потихоньку воздействует на психику людей, и они… впрочем, излагать подробности некогда – да и незачем. Вывод же таков: от этой планеты можно ждать множества каверз. Нет, поверьте: Маргина – не парк для прогулок, в этом мы успели убедиться, как обычно, методом проб и ошибок. Но при чем тут ваш секрет?

– Он очень прост, Штель. И заключается вот в чем: тут есть еще какие-то люди. Довольно много. Километрах примерно в ста пятидесяти – двухстах.

– Бред. Откуда вы знаете?

– Засек, когда мы снижались.

– Как это – засек? Чем?

– Это уже другой секрет. Но за достоверность отвечаю.

– Вы что же – этот… сканер? Господи, только этого мне не хватало!

– Не бойтесь: я вас не укушу. Давайте лучше всерьез подумаем: что будем делать, как и в какой последовательности. Чтобы решить и ваши проблемы, и мои, и наши совместные.

– Вы меня просто оглушили. Но вы правы: давайте думать всерьез.

8

Маргина, «Круг». Утро 16 меркурия

Что-то Зоре не понравилось в человеке, назвавшемся комендантом базы; трудно сказать – что именно, скорее всего, наверное, взгляд: при вежливом, можно даже сказать – доброжелательном поведении глаза оставались колючими, холодными, и где-то в самой глубине можно было различить и очень неприятную усмешку. Впрочем, это ведь могло и показаться: трудно было рассчитывать на то, что после такого «сна» она сохранила восприятие всего окружающего на хорошем уровне. Да и вообще – ей не было свойственно выносить обвинения заранее: нужны были не впечатления, а серьезные основания, их же пока не было и (как Зора искренне надеялась) не будет. Поэтому в ответ она улыбнулась так весело, как только могла:

– Очень рада видеть вас, комендант. И пока вы еще не начали ничего объяснять, позвольте задать несколько вопросов. Видите ли, мой отъезд произошел так скоропалительно, что я до сих пор не знаю: куда я попала, какое сейчас число… Скажите: я все время буду жить в этом вот… помещении? И к кому мне обращаться, если у меня возникнут какие-то другие вопросы или потребности? Вряд ли ведь вы сами станете все время заниматься мною, верно? И еще: найдется тут для меня какое-то занятие? Знаете, я не очень привыкла бездельничать и с удовольствием стала бы делать что-нибудь полезное. Я не слишком много говорю? Извините.

Комендант слушал ее очень серьезно. Когда она умолкла – кивнул:

– Не очень много, нет. Что касается занятий, то боюсь, что их у вас будет даже больше, чем вам хотелось бы. Придется вам с этим мириться.

– Знаете, вообще-то я работы не боюсь. В чем она будет заключаться?

Комендант Исор Вангель, прежде чем ответить, долго жевал губами, словно разминая, разгоняя их для того, чтобы сказать то, что следовало. Эта нерешительность показалась Зоре странной и пугающей.

– Давайте я сперва обрисую обстановку, – проговорил наконец комендант, – и вы сами поймете если не все, то главное. Идет?

Ей оставалось лишь кивнуть.

– Итак: вы спросили – где вы. Из этого я заключил, что условия вашего контракта не были проработаны с вами должным образом: наш адрес там ясно указан. Выходит, вы подписали столь ответственный документ, даже не ознакомившись с ним как следует? Это было по меньшей мере легкомысленно.

Зора нахмурилась:

– Простите, какой документ? О каком контракте речь?

– О том самом, что подписан вами, конечно.

– Не понимаю. Я уже давно не подписывала никаких контрактов. Боюсь, тут недоразумение и вы принимаете меня за кого-то другого.

– Вряд ли, – сказал Вангель очень серьезно. Достал из внутреннего кармана желтоватую пластинку, нажал кнопку на ней. – Вот, читайте. Зора Мель – это ведь вы? Это изображение – ваше? Эта подпись, эти идентификаторы – ваши или нет? Да вы смотрите, не бойтесь. – Он протянул пластинку ей. – А еще лучше – не просто посмотрите, но хоть на этот раз прочтите внимательно. Думаю, что после этого у вас не останется вопросов, кроме каких-нибудь мелочей. Будьте любезны.

Зора взяла пластинку – осторожно, кончиками пальцев, словно боясь обжечься, что ли. Взглянула. Да, и голограмма была – ее, как и идентификаторы, все три. Пришлось и в самом деле читать – потому что с первых же слов текста она поняла – и могла бы подтвердить под присягой, – что ничего подобного никогда в жизни не видела, не слышала и, разумеется, не подписывала – хотя подпись, запечатленную на пластинке, легко можно было принять за ее собственную.

Договор о найме

Колонизации 94 года месяца меркурия 23-го дня в мире Неро, городе Рох, ко мне, нотариусу Аво Цензуку, в мою контору, по адресу: Малиновая аллея, 1098, офис 226, явились нижепоименованные:

Полномочный представитель промышленно-торговой компании «Маргина Гравин АО» Конур Лок, который в дальнейшем именуется «Нанимателем», с одной стороны, и

Полноправная гражданка мира Неро, совершеннолетняя и дееспособная Зора Мель, незамужняя, бездетная, в настоящее время не связанная никакими иными контрактами и другими обязательствами ни с каким нанимателем, а также не имеющая постоянного местожительства, далее именуемая «Нанимаемой», с другой стороны, и

Заявили о своем обоюдном желании заключить договор найма на работу, со следующим содержанием:

Наниматель предоставляет, а Нанимаемая обязуется выполнить в определенный срок и за согласованное вознаграждение следующие работы:

А) Выполнять обязанности организатора быта и досуга штатных работников Нанимателя, а также

Б) Осуществлять контроль и уход за психическим состоянием штатных работников и в случае необходимости принимать, по соглашению с представителями нанимателя, необходимые для поддержания должного состояния подконтрольных лиц меры, на что Нанимаемая имеет право в силу имеющегося у нее диплома психооператора 1-го класса, подлинность коего мною проверена и подтверждена,

И указанные обязанности выполнять в подразделении Нанимателя, именуемом «Круг-4».

При этом доставка Нанимаемой в указанный пункт, а также ее возвращение в мир Неро или иной мир, по ее желанию, производятся силами и за счет Нанимателя.

Подробная расшифровка обязанностей, а также прав Нанимаемой содержится в Приложении №1.

Нанимаемая своевременно и исчерпывающе предупреждена относительно специфических особенностей жизни и деятельности на базе «Круг-4», и никаких возражений по данному поводу с ее стороны не было заявлено.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату