без королевских особ.
— Правда?
Поняв, что я начинаю поддаваться, Мейсон расплылся в улыбке. Глядя в его глаза, я снова почувствовала, как сильно нравлюсь ему. И снова удивилась — ну почему я не могу просто иметь нормального бойфренда? Почему так жажду своего крутого и, прямо скажем, староватого наставника, — наставника, которого в итоге, скорее всего, пристрелят еще в расцвете сил?
— Там будут только новички, — продолжал Мейсон, не догадываясь о моих мыслях. — И у меня для тебя есть сюрприз.
— В бутылке?
Если Лисса желает игнорировать меня, причин сохранять трезвость нет.
— Нет, этим Эдди занимается. Давай одевайся. Не в таком же виде ты пойдешь?
Я оглядела свои порванные джинсы и футболку Орегонского университета. Да, определенно не в таком.
Пятнадцать минут спустя мы пересекали внутренний двор на пути к столовой и хохотали, вспоминая в деталях, как во время тренировки на этой неделе один наш особо неуклюжий одноклассник дал сам себе в глаз. Быстро идти на высоких каблуках по замерзшей земле было нелегко. Мейсон взял меня под руку и, можно сказать, наполовину тащил за собой. Это развеселило нас еще больше. В душе начало подниматься ощущение счастья — конечно, совсем от беспокойства о Лиссе я не избавилась, но некоторое чувство освобождения пришло. Обойдусь без нее и ее друзей, у меня есть и свои. И скорее всего, упьюсь до чертиков сегодня вечером. Это, конечно, не разрешит моих проблем, но, по крайней мере, будет весело. Да. Все могло быть гораздо хуже.
И потом мы встретились с Дмитрием и Альбертой.
Они шли куда-то, обсуждая свои дела. Альберта улыбнулась и бросила на нас снисходительный взгляд, которым люди постарше награждают молодых, когда те веселятся и ведут себя глупо. Вроде как посчитала, что мы разошлись и ведем себя чуть-чуть нахально. Мы остановились. Мейсон по-прежнему держал меня под руку.
— Мистер Эшфорд, мисс Хэзевей. Удивительно, что вы еще не в столовой.
Мейсон одарил ее ангельской улыбкой любимца учителей.
— Немного задержались, страж Петрова. Вы же знаете, как это бывает с девушками. Всегда стремятся к совершенству. Вам-то это уж точно должно быть знакомо.
В обычных обстоятельствах я ткнула бы его локтем за то, что он несет такую чушь, но в данный момент я смотрела на Дмитрия и потому утратила дар речи. Что еще важнее, он тоже не отрываясь смотрел на меня.
Наверно, дело было в том, что я надела черное платье. Удивительно, что Альберта не обругала меня по поводу манеры одеваться прямо здесь и сейчас. Ткань облепляла все тело, и ни на одной моройской девушке, с их, мягко говоря, не слишком большой грудью, платье не удержалось бы. Розочка Виктора свисала с шеи, и я второпях высушила волосы феном, оставив их распущенными, что, как я знала, нравилось Дмитрию. Колготок на мне не было, потому что с таким платьем колготок не носят, и ноги заледенели. Все, что угодно, лишь бы хорошо выглядеть.
И без сомнения, я выглядела чертовски хорошо, однако лицо Дмитрия ничего не выражало. Он просто смотрел на меня — и смотрел, и смотрел. Может, это само по себе говорило о том, как я выглядела. Вспомнив, что Мейсон держит меня под руку, я выдернула свою. Он и Альберта закончили обмен шутливыми замечаниями, и наши пути снова разошлись.
Когда мы появились в столовой, там гремела музыка, по стенам висели белые рождественские лампочки, и — ух ты! — их свет отбрасывал вращающийся шар для дискотеки, никакого другого освещения не было. Площадку заполонили извивающиеся тела, в основном младшие ученики. Студенты нашего возраста сбились в тесные кучки по углам зала, дожидаясь подходящего момента, чтобы улизнуть. Воспитатели, стражи и учителя расхаживали по залу, останавливая тех, кто слишком уж разошелся.
Увидев Кирову в клетчатом платье без рукавов, я повернулась к Мейсону.
— По-твоему, еще не время выпить чего-нибудь покрепче?
Он ухмыльнулся и снова взял меня под руку.
— Пошли, сейчас время для твоего сюрприза.
Он повел меня через весь зал, по дороге растолкав группу первокурсников, выглядевших слишком юными для того, чем они занимались, а именно: пытались в танце бедрами ударяться друг о друга. Куда, интересно, деваются все наставники, когда в них действительно есть нужда? Потом я поняла, куда Мейсон меня ведет, и резко остановилась.
— Нет.
Он потащил меня за руку, но я стояла как скала.
— Пошли! Увидишь, это будет здорово.
— Ты ведешь меня к Джесси и Ральфу. Я готова увидеться с ними только в том случае, если в руках у меня будет тупой предмет, которым я врежу им между ног.
Он снова потянул меня за собой.
— Теперь нет. Пошли.
В конце концов я с неохотой двинулась дальше. Мои худшие опасения подтвердилась, когда я почувствовала прикованные к себе взгляды. Прекрасно. Все начинается снова. Сначала Джесси и Ральф не замечали нас, но, когда это произошло, на их физиономиях промелькнули быстро сменяющие друг друга весьма забавные выражения. Прежде всего они обратили внимание на мою фигуру и платье. Произошел мощный выброс тестостерона, и чисто мужское вожделение засияло на их лицах. И только потом до них, похоже, дошло, что это не кто-нибудь, а я. Теперь их физиономии выражали ужас. Круто.
Мейсон ткнул Джесси в грудь кончиком пальца.
— Порядок, Зеклос. Скажи ей.
Джесси молчал, и Мейсон чуть сильнее вдавил палец.
— Говори.
Отводя взгляд, Джесси промямлил:
— Роза, мы прекрасно понимаем, что ничего такого не было.
Я чуть не задохнулась от смеха.
— Правда? Класс! Рада слышать. Потому что, видишь ли, пока ты этого не сказал, я думала, будто что-то такое было. Слава богу, ты просветил меня! Теперь я точно знаю, что было, а чего не было.
Парни вздрогнули, легкомысленное выражение на лице Мейсона сменилось решимостью.
— Это она и без вас знает, — проворчал он. — Говори остальное.
Джесси вздохнул.
— Мы делали это под давлением Мии.
— И? — подбодрил его Мейсон.
— И мы извиняемся.
Мейсон перевел взгляд на Ральфа.
— Я хочу услышать это и от тебя тоже, «большой мальчик».
Ральф, также не глядя мне в глаза, буркнул что-то отдаленно похожее на извинение.
Добившись своего, Мейсон снова повеселел.
— Ты еще самого интересного не слышала, — заявил он.
Я искоса взглянула на него.
— Правда? Типа, мы отмотаем время назад и ничего вообще не произойдет?
— Еще лучше. — Он снова ткнул Джесси. — Скажи ей. Скажи ей, почему вы делали это.
Джесси и Ральф, явно испытывая неловкость, обменялись взглядами.
— Парни, вы выводите мисс Хэзевей и меня из себя. Говорите, почему вы делали это.
С видом человека, угодившего в ситуацию, хуже которой и не придумаешь, Джесси в конце концов посмотрел мне в глаза.
— Мы делали это потому, что она спала с нами. С обоими.