в Англии разделялись на различные секты, но имели общее наименование пуритане.

602

Разве тот, кто непогрешим, не сказал грешнице… — Автор вспоминает слова Христа о грешнице из города Капернаума: «…прощаются грехи ее многие за то, что она возлюбила много; а кому мало прощается, тот мало любит» (Евангелие от Луки, 7, 47).

603

Есть дуб неподалеку от пруда… — Эпиграф заимствован из трагедии Джона Хома (John Home, 1722–1808) «Роковое открытие» («The Fatal Discovery», 1769), д. V.

604

…стало казаться ей ангельским ликом. — Неточная цитата из Деяний св. апостолов (6, 15).

605

…бродивший по лесу деревенский мальчик. — О значении приведенного здесь нотного примера см. в статье, с. 578.

606

Так как случай этот имел место в действительности, я привожу здесь нотную запись этой музыки, модуляции которой до крайности просты, а воздействие поразительно по глубине. (Прим. автора).

607

Мы были, нас [больше] нет (лат.).

608

Мы были, нас нет (Fuimus non surnus). — Латинская фраза представляет собою, вероятно, надгробную надпись, которая в различных сходных редакциях встречалась на римских кладбищах.

609

…жил на ту помощь, которую получал от Людовика XIV… — Это утверждение Метьюрина вполне соответствует исторической истине. Еще до своего вступления на английский престол, находясь в эмиграции во Франции, будущий Карл II жил в значительной степени на иждивении французского короля. После Реставрации субсидии Карлу II от Людовика XIV стали обычным явлением. Так, например, в 1664 г. первый министр Карла II граф Кларендон обратился к Людовику XIV с просьбой о предоставлении английскому королю 50 тысяч фунтов стерлингов «заимообразно», но на самом деле в виде безвозвратной ссуды; последующие регулярные ссуды Карлу II французского казначейства ставили его в зависимость от французской монархии и получались им тайно; поэтому в 1678 г., когда стало известно, что тогдашний премьер-министр Карла II граф Денби играл роль посредника в получении денег английским королем от Людовика XIV. Парламент потребовал предания графа Денби суду. Тем не менее весною 1681 г. Карлу II удалось договориться с Людовиком XIV о размерах крупной пенсии (в 5 миллионов ливров каждый год), которую должна была выплачивать ему Франция, и сразу получить вперед большую сумму (в 12 1/2 миллионов ливров). Подобно Карлу II, его преемник на престоле Иаков II продолжал тайно получать субсидии от Людовика XIV и в конце концов в 1688 г. бежал во Францию.

610

…словами, которые приписывают епископу Бернету… — Речь идет о Гильберте Вернете (Gilbert Burnet, 1643–1715), с 1689 г. бывшем епископом Солсберийским. Бернету принадлежит печатное известие о покаянии на смертном одре известного поэта, кутилы и мота при дворе Карла II, графа Рочестера («Some passages of the Life and Death of the Right Honourable John Earl of Rochester», 1680), которое в данном случае, вероятно, имеется в виду: кроме того, Г. Вернет был автором трехтомной «Истории реформации в Англии» (1679. 1681, 1714) и наиболее известного труда, изданного после его смерти, — «Истории моего времени» (1724–1784).

611

…говоря словами божественного слепого старца… — Рассказчик Мельмот имеет в виду английского поэта Джона Мильтона (1608–1674), слава которого действительно еще не достигла Испании в то время, к которому относится рассказ.

612

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату