«Человек, который провожал поезда» (франц.).

9

La Coupole (фр.) — купол, а также обиходное название Французской академии.

10

Лэнггассе (Langgasse) — северо-западный непрезентабельный район Берна.

11

Очень благодарна (порт.).

12

Не за что (порт.).

13

Доброй ночи (порт.).

14

Коимбра (Coimbra) — первая столица Португалии, старый университетский город, общепризнанный научный центр. Университет Коимбры один из старейших в Европе (основан в 1290 г.).

15

«Великое землетрясение» (порт.).

16

«Черная смерть» (порт.).

17

«Преступление отца Амаро» (порт.).

18

«Книга беспокойств» (порт.).

19

Вопрос о книге (порт.).

20

Кто это? (порт.).

21

Фукидид (ок. 460–400 до н. э.) — древнегреческий историк, автор «Истории» в 8 книгах, труда о Пелопоннесских войнах, считающегося вершиной античной историографии.

22

Castelo de Sao Jorge (порт.) — Крепость Сан-Жоржи (Святого Георгия), основанная вестготами в V в.

23

Голубой дом? (порт.).

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату