упорства придать им форму, они держали ее довольно долго. Джулия творила с энтузиазмом, зажав губами десяток шпилек и невнятно бормоча:

– А кто же все-таки там будет?

Алекс по памяти перечислила длинный перечень аристократических фамилий.

– Плюс моя мать, если у нее будет настроение, и новый друг Лаванды. Он торгует винами. – Алекс вдруг помрачнела и добавила: – А еще там будет Джо Гомес.

Джулия тут же насторожилась. Она отлично знала, кто такой Джо Гомес. Двенадцать месяцев назад он ворвался в жизнь ее подруги подобно торнадо и при всяком удобном случае пытался выбить почву у нее из-под ног. Понятно, что он заинтересован в том, чтобы нанять ее на службу, а не уложить в постель. Но, по мнению Джулии, и это можно было считать многообещающим началом. Руперт мог сколь угодно долго именоваться женихом Алекс, но не было похоже, что она ему вообще нужна.

– Это может показаться глупым, но Лаванда настояла на том, чтобы его позвать. Она считает его крутым парнем. По крайней мере в те минуты, когда не обзывает его американским выскочкой, который не умеет пользоваться ножом и вилкой.

Лаванда была не просто тираном – она была еще и большой привередой по части светских приличий. Алекс говорила о ней с симпатией, однако от Джулии не укрылись нотки усталости в ее голосе. Это же адский труд – держать в узде непредсказуемый норов взбалмошной дамы и не давать ей испортить отношения с партнерами по бизнесу. А вместо благодарности получать пинки и подзатыльники. Даже Джулия понимала, что Алекс не позавидуешь, хотя сама была весьма непредсказуемой особой.

Но у нее не поворачивался язык произнести это вслух. Она слегка повернула голову Алекс, чтобы красиво уложить на лбу длинный локон, и сказала совсем другое:

– Лаванда права. Этот парень – просто лакомый кусочек.

– Что-то я этого не замечала, – снова помрачнела Алекс.

– Чистейшая предубежденность. У него же глаза прирожденного любовника. А голос! Когда он выступал по телевизору, у меня мурашки бегали по всему телу!

– Тебе пора обратиться к психиатру. Чересчур низкий порог сексуальной возбудимости – явно нездоровый признак.

– Ничего подобного! Это нормальная реакция женского организма!

– Тогда сегодня вечером на него будет реагировать целая толпа женщин. Я для них не конкурентка.

– Некоторые люди понятия не имеют о том, какие они счастливчики.

– Ты отлично знаешь, что Джо Гомеса волнуют исключительно мои профессиональные качества! – запальчиво возразила Алекс. – И нечего морочить мне голову своими сказками!

Джулия действовала споро и уверенно, закручивая локоны и укладывая их на нужное место. В зеркале на глазах у Алекс вокруг ее лица возникал пушистый живой ореол. Он смягчал излишнюю грубость черт, делал глаза более выразительными, а затылок – округлым и женственным. Алекс показалась себе совсем юной и даже несколько беспомощной. Она пока не была уверена, нравится ли ей казаться беспомощной, но можно было не сомневаться, что выглядит это довольно мило.

С удовлетворенной улыбкой она повернулась, чтобы посмотреть на себя в профиль. И замерла. На обнаженное плечо спускался круто завитый длинный локон. Он был легким и тонким, но чуткая кожа прекрасно ощущала его прикосновение. Совсем как в ее сне!

В один миг удовольствие от собственного преображения развеялось без следа. Она больше не чувствовала себя спокойно и уютно, сидя в своей спальне и перешучиваясь с самой близкой подругой. Она снова оцепенела от холода и страха, захваченная врасплох сном, которому не могла найти объяснения. Это было не просто неприятно – это пугало ее не на шутку.

Однако Джулии это было невдомек. Удовлетворенная проделанной работой, она сосредоточилась на упаковке своего волшебного сундучка с расческами и ножницами.

– Что, нравится? Ты у нас вполне сойдешь за настоящую принцессу!

– Да, – выдохнула Алекс.

Она не скрывала охватившей ее тревоги.

Только теперь Джулия заметила, что что-то не так. Она по-свойски пихнула подругу в обтянутый дорогим шелком бок и сказала:

– Валяй, уложи их всех наповал, спящая красавица!

Глава 2

– Как это вышло? – спросил Джо.

Том Скелтон не спал уже третьи сутки и выглядел сейчас соответственно. Джо ужаснулся, когда увидел его в пабе.

– Честное слово, ума не приложу. – Том устало провел рукой по лицу. – Конечно, они все время носились с колебаниями рейтинга. Но мне казалось, что они довольны. По крайней мере рейтинг был даже выше, чем я ожидал. Это не была заумная программа для крутых профи. Мы никого не учили жить. Не впаривали зрителям залежалый товар. Каждый, кто смотрел нас, мог найти что-нибудь на свой вкус.

Джо подумал, что голос Тома звучит размеренно и глухо, как у автомата. Так, словно бедняга повторял и повторял эти фразы про себя без конца, пока смысл слов не потерялся окончательно. Джо крепко выругался себе под нос.

Том все равно ничего не слышал. Ранним вечером этот паб в центре Лондона всегда бывал переполнен. Но Тома не волновал шум в зале. Он тупо продолжал затверженный монолог:

– Но архитектура показалась нам вполне современной темой.

Вы читаете Жаркая любовь
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату