— Спасибо. — Клинт покинул административное крыло, а затем уехал из больницы. У него были другие планы на сегодняшнее утро. Он вернется сюда к полудню, когда у Сиерры будет отдельная палата.

Сиерра просияла, когда Клинт вошел в палату. Все утро она боялась думать, что он не придет. Сиерра чувствовала себя спокойнее, когда видела его.

— Привет, — сказал Клинт. Он не стал спрашивать о ее самочувствии, так как понимал, что она тысячу раз слышала этот вопрос от медицинского персонала.

У него в руках была большая коробка в цветной упаковке. Но прежде чем вручить ее Сиерре, он осмотрел палату. Стены были покрашены в нежный персиковый цвет, в углу стояли телевизор и два кресла, портьера на окне радовала глаз веселенькими цветочками.

— Хорошая палата, — одобрил он. — Тебе нравится?

Сиерра сидела в кресле.

— Я…, думаю, да, — быстро ответила она, не желая, чтобы Клинт подумал, будто она жалуется. Сиерра была благодарна ему за дружеское отношение к ней. И ей не хотелось огорчать людей, которые о ней заботятся. Это было свойство ее характера. — Замечательная палата.

— Я принес тебе кое-что. — Он поставил коробку у ее ног.

Она взглянула на упаковку из розовой оберточной бумаги.

— Ты принес это для меня? — спросила она, сдерживая навернувшиеся слезы. Клинт нежно взял ее за руку.

— Здесь только, как мне показалось, необходимые для тебя вещи, Сиерра. Взгляни на них.

Она подумала, как хорошо сидеть, ощущая свою руку в сильной мужской руке. Глаза у Клин-та были такими голубыми! Сиерра изучала его красивое лицо. Оно излучало сочувствие и тепло. Был ли кто-нибудь так же добр с ней раньше?

Подарок был еще одним проявлением его доброты, желания видеть ее. Она высвободила руку и открыла коробку. Там был розовый халат, две хлопчатобумажные ночные сорочки: одна — розовая, другая — бледно-зеленая, и мягкие синие тапочки.

— О, все такое красивое! — воскликнула она. — Клинт, тебе не нужно было этого делать. Я неплохо обходилась больничными сорочками.

— Красивая женщина должна носить красивые вещи, — ответил он. — Если я не угадал размера, можно поменять.

Сиерру растрогало, что он считает ее красивой. Она посмотрела на себя в зеркало и увидела ссадины и пятна на лице. Возможно, она и будет красивой, только когда?

— Спасибо. Уверена, все подойдет. — Она посмотрела на лейблы и увидела, что все купленное — среднего размера. — Я не все забыла. Я могу читать! — радостно воскликнула Сиерра.

Ему было приятно, что в его присутствии она оживлялась. Клинт улыбнулся.

— Могу поспорить, что ты можешь и писать. Попробуешь? — предложил Клинт, вынул из кармана ручку и протянул ей.

Ее рука дрожала, когда она писала «Клинт Барроу» аккуратным, красивым почерком.

— Так пишется твое имя? — спросила Сиерра.

— Точно, — сказал он и широко улыбнулся. — Не забывай, что ты еще помнишь о лицензии. Ты помнишь намного больше, чем кажется на первый взгляд. У тебя все будет в порядке, Сиерра.

Впервые с тех пор, как узнала об амнезии, Сиерра поверила в возможность выздоровления.

Сиерра находилась в этой палате уже три дня. Доктор Тругорд, психотерапевт, навещал ее каждый день. Он беседовал с ней, зондировал ее память, но она пока не могла вспомнить то, что произошло до ее пробуждения в больнице.

Она неважно чувствовала себя в течение дня, но ночью, когда уходил Клинт, ее охватывало отчаяние. Пульс учащенно бился, голова раскалывалась, когда Сиерра пыталась вспомнить хоть что-нибудь — лица, имена, местность. Она изо всех сил напрягала память, но результатом были лишь слезы.

Сиерра чувствовала себя защищенной только тогда, когда рядом был Клинт. Она с нетерпением ждала, когда ее выпишут из больницы и она отправится к нему домой. Он так много рассказывал о ранчо, что у нее появилось свое представление о нем. Ей было интересно узнать, совпадет ли картина, нарисованная ее воображением, с реальностью.

На третий день пребывания в палате Сиерра почувствовала себя гораздо лучше. Она выглядела по- настоящему счастливой.

— Я могу уехать утром. Выписывают около десяти, — воскликнула Сиерра.

Клинт уже знал об этом и хотел сам порадовать Сиерру.

— Я очень рад, — сказал он. Неожиданно она подошла к нему и обняла. Она просто благодарна мне, и ничего больше, подумал Клинт и тоже крепко обнял ее. Волнение, которое Клинт испытывал, держа ее в объятиях, совсем не было выражением дружеской признательности. Прошло слишком много времени с тех пор, когда он в последний раз обнимал женщину.

Сиерра отстранилась и улыбнулась ему.

— Они постирали одежду, в которой я поступила сюда, так что у меня есть что надеть. Это очень мило с их стороны. Спросила доктора Пирса о счете за лечение, и он сказал, что не стоит беспокоиться об этом. Не удивительно ли?

Клинт глубоко вздохнул, спускаясь с небес на землю. Сегодня вечером он скажет Томи, что с ними будет жить Сиерра. Клинт пока еще не сообщил сыну об этом, сам не зная почему. Может быть, потому, что Томи слишком занят? Нет, истина в другом: ему казалось, что Томи не желает говорить о Сиерре, хотя Клинт не скрывал, что навещает ее в госпитале.

Подумав о сыне, он сказал Сиерре:

— Томи заканчивает школу, и в пятницу вечером по этому поводу устраивают прием. Ты можешь пойти со мной, если, конечно, хочешь.

— Конечно, если ты хочешь.

Она готова была делать все что угодно, если это предлагает Клинт. Для него, а не для себя.

Он сразу же заметил страх в ее темных глазах и понял все. Положив руку ей на плечо, сказал тихо:

— Сиерра, ты не должна делать то, чего тебе не хочется. — Ему не приходило в голову, что выздороветь она может, лишь уединившись на ранчо.

Ее голос стал хриплым.

— Почему ты так добр со мной?

Он не знал, что ответить. Из-за несчастного случая? Из-за чувства приличия? Ответственности, поскольку Томи был причастен к случившемуся? Или потому, что он всегда стремится помочь тем, кто попал в беду? Возможно, присутствовали все причины. Просто сейчас он испытывал потребность позаботиться о ней.

Клинту было немного странно, что у него возникло такое чувство к женщине, о которой он ничего не знает.

— Сиерра… — Он почувствовал, как нелегко ему говорить. — Ты нуждаешься в помощи, и я не могу поступить иначе.

По тому, как она улыбнулась, Клинт понял, что она ему благодарна.

— Ты хороший человек, — мягко сказала Сиерра.

Прежде чем направиться на ранчо, Клинт заехал в магазин. Сиерра с удивлением посмотрела на него, когда он начал парковаться.

— Мы купим тебе кое-какую одежду, — объявил он.

— Клинт, не надо! Ты уже и так завалил меня подарками.

— Ты собираешься ходить в одной и той же одежде? Сиерра, я хочу сказать тебе кое-что. Мое ранчо принадлежало моей семье на протяжении четырех поколений. Я свободный человек и зарабатываю немалые деньги. Так что вполне могу позволить себе заплатить за новую одежду для тебя. Купи себе то, что тебе понравится, и не думай о цене, хорошо?

Она тяжело вздохнула и мягко ответила:

— Хорошо. — Однако мысленно дала себе обещание: ей нужна одежда, но она купит только самое необходимое.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

2

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату