— Саймон,
— Это и не забавно! — отпарировал Саймон.
— Ты знаешь, какие у Акселя строгие взгляды. Абсурд претит ему, — продолжал Джулиус.
— А тебя так и тянет к абсурдному, милый Саймон, — вставила Морган.
— У него может возникнуть ощущение, что ты его осрамил, — сказал Джулиус.
— К тому же это было бы нечестно и по отношению ко мне. Ты только подумай: а вдруг Аксель скажет Руперту? Нет, пусть это будет нашей тайной. Пусть больше никто ничего не знает, — добавила Морган.
— Морган права, — подтвердил Джулиус.
— Хорошо, — поник Саймон. Его опять обуял прежний страх, ощущение первого шага вниз, под темные своды. — Но что, если я вернусь, а Аксель уже будет дома?..
— Придумаешь что-нибудь, — пожала плечами Морган.
— Лишняя болтовня часто губит любовь, — сказал Джулиус. — Необходимый ингредиент счастливого брака — умение, если нужно, чуть-чуть солгать.
— Ну хорошо, уговорили, — сдался Саймон, по очереди посмотрев на говорящих. Все еще раскрасневшиеся от смеха, они выглядели такими уверенными, такими сильными.
Несколькими минутами позже они с Морган уже ловили такси на Брук-стрит. Саймон вернулся домой раньше Акселя.
14
— Тебе лучше идти, дорогая, — сказала Хильда, — иначе тебе грозит ненароком столкнуться с Таллисом.
— Вы что, собираетесь учинить над ним суд? — поинтересовалась Морган.
— Ну что ты говоришь!
— Спросить, честные ли у него по отношению ко мне намерения? — Морган зашлась резким смехом.
Хильда с тревогой посмотрела на сестру. В последние два дня Морган была как-то неестественно лихорадочно весела, и Хильда терялась в догадках, пытаясь понять причину. Попытки расспросов успеха не принесли. Морган явно чего-то недоговаривала.
— Как мне не нравится, что ты переезжаешь на эту квартиру! — сказала Хильда. — Мне жутко при мысли, что ты там будешь совсем одна. Не понимаю, почему тебе не остаться у нас? Ты же знаешь, как нам приятно, когда ты здесь.
— Мне нужно самой во всем разобраться, Хильда. Понимаю: ты беспокоишься. Но поверь, все будет хорошо.
— Хоть бы ты согласилась взять у меня денег!
— Соглашусь. Непременно одолжу сколько-то, но чуть позже.
— Морган, необходимо все же
— Хильда, Таллис — главный предмет моих размышлений. Даже когда я думаю об обеде, Таллис и то не выходит из головы — сидит там в виде такой хорошенькой коричневой наклейки. — Морган снова бурно расхохоталась.
— Будь посерьезнее, моя хорошая.
— Я в высшей степени серьезна. Смертельно серьезна.
— Таллис, возможно, спросит нас о твоих планах.
— Тот, кто может ответить на этот вопрос, знает больше меня. Может быть, птичка-синичка знает. Может быть, Бог.
— Но ты должна принять решение. Это
— А я надеюсь, Хильда. Так и будет. Однажды утром я проснусь и скажу себе…
— Морган!
— Ничего. Кроме того, что, похоже, я несколько тронулась. Когда бедный Таллис явится на судилище?
— В шесть.
— Значит, у меня целый час.
— Возьмешь мою машину?
— Нет, там ее негде ставить. На сегодняшний вечер я всем обеспечена, а завтра заеду за остальным на такси.
— Там хоть тепло по вечерам? Постель ты перетряхнула?
— Ой, Хильда, перестань беспокоиться! Я прекрасно со всем управлюсь.
— Да, кстати, ты собираешься встретиться с Питером?
— Рассчитываю. Страшно сглазить, но, кажется, я убедила его съездить к своему наставнику. Предложила, что отвезу на машине, и ему эта идея понравилась.
— Ох, Морган, только бы это удалось! Во всем, что касается Питера, ты наша последняя надежда. Единственный плюс твоего переезда — то, что ты сможешь видеться с этим ужасным мальчишкой.
— Я пригласила его заходить ко мне на бокальчик вина. Под хмельком легче прийти к благим решениям.
— Каким чудовищным он был позавчера! Казалось, что хоть манеры должны оставаться несмотря ни на что.
— По-моему, Аксель вел себя не намного лучше.
— Он прислал Руперту длинное взволнованное письмо, сурово корит себя.
— А что толку? Лучше бы Саймону не жить с Акселем.
— Аксель внушает уважение. До встречи с ним жизнь Саймона была сплошным безумием.
— Думаю, он тогда был счастливее, и вообще иногда мне кажется, что сплошное безумие — лучшая форма жизни.
— Морган, после того как Джулиус заходил и ты за ним побежала, вы еще виделись?
— Нет.
— Неправда.
— Конечно, неправда. Потом когда-нибудь я тебе все расскажу. Но что бы ни случилось, ты ведь не станешь плохо обо мне думать? Знаешь, если я упаду в твоих глазах, мне просто крышка.
— Дорогая, ты всегда ждешь от меня каких-то суровых моральных вердиктов, а у меня к ним ни малейшей склонности. Я хочу, чтобы ты была счастлива, вот и все.
— Самим своим существованием люди, подобные вам с Рупертом, выносят нам суровые моральные вердикты.
— Ты обращаешь нас в каких-то монстров!
— Нет-нет, я говорю с полнейшим одобрением и восхищаюсь вами обоими. Но сама, может, и проголосую за безумие. Возможно, именно это роднит меня с Питером.
— Просто не понимаю, что ты собираешься
— Жить в свое удовольствие. Начну устраивать оргии и сделаюсь предметом пересудов всей округи.
— Милая, я надеюсь…
— Шучу. Я действительно буду жить в свое удовольствие, но тихо и интеллигентно. Займусь воспитанием Питера, буду выпивать с Саймоном, начну усердно посещать театры и концерты, обойду все картинные галереи Лондона…
— Рыскать по галереям ты всегда любила. Но и к нам ты должна приходить часто-часто. Радость моя,