Флер схватила его за руку, не давая подняться и открыть дверь люка.
– Еще рано. Когда опасность минует, нам об этом сообщат. Пожалуйста, Рид, вы должны остаться здесь, рядом со мной.
Рид снова задрожал.
– Вы не понимаете. Вы даже представить себе не можете, каково мне сейчас. Я провел дни, недели в яме, где нельзя было даже развернуться, сражаясь с крысами, лишенный света и человеческого общества.
– Но теперь вы не одиноки, – успокаивающе произнесла Флер. – Поцелуйте меня, Рид.
Рид почти не слышал ее. Паника овладела им, удары сердца слились в непрерывный гул. Он явственно увидел, как его вытаскивают из ямы, бьют и снова возвращают в его личный ад, израненного, со сломанными костями, одинокого и забытого всеми. Хотя он и не мог вспомнить, сколько времени провел в яме, он точно знал, что молился о смерти. Целую вечность спустя за ним пришли, снова избили и поместили в еще одну разновидность ада, уже вместе с другими заключенными.
Флер поняла, что ей не удается пробиться к Риду: она буквально вдыхала запах его страха. Он тяжело дышал, и она ощущала, как пот пропитывает его одежду. Если ей не удастся спасти его от демонов, кто знает, что он тогда совершит! Она все еще слышала голоса солдат в доме и боялась разоблачения. И тогда она нащупала его руку, сжала ее и положила себе на грудь.
– Рид, вернитесь ко мне. Поцелуйте меня.
Флер облегченно вздохнула, когда рука Рида сжала ее грудь. Дыхание его, хоть и оставалось прерывистым, уже не было таким частым. Она улыбнулась, когда его пальцы наткнулись на ее сосок и стали легонько перекатывать чувствительный бутон. Когда он другой рукой коснулся ее лица и повернул к себе, чтобы поцеловать, она поняла, что дотянулась до него сквозь тьму и что демоны отступают.
Рид впился в ее губы с отчаянием утопающего. Она обмякла в его руках, принуждая не останавливаться, и позволила его языку проникнуть в свой рот, изумляясь степени собственного возбуждения. Страсть так захватила ее, что она едва не пропустила звук шагов, снова приблизившихся к шкафу.
Ее губы шевельнулись:
– Рид, перестаньте! Они возвращаются.
Рид замер. Флер напряженно прислушивалась, пытаясь разобрать, о чем говорят наверху.
– Вы удовлетворены, месье? – услышала она голос Лизетт. – Если вы мне скажете, что или кого ищете, возможно, я сумею помочь вам.
Ей ответил грубый мужской голос:
– Поскольку мы не нашли того, что искали, тебе незачем это знать. – Последовала минута молчания, и затем он добавил: – Сколько еще твои братья будут жить здесь?
Флер догадалась, что речь идет об Антуане и Гастоне. Они заранее решили представлять их всем, кто станет задавать вопросы, братьями Лизетт.
– Мы скоро вернемся к своим женам и семьям, – ответил Гастон. – Мы просто хотели проведать сестру: она недавно овдовела и переехала в дом родителей.
Солдат что-то невнятно пробормотал, но Флер не разобрала слов. Затем раздался звук удаляющихся шагов.
– Они ушли? – прошептал Рид.
– Мы можем только надеяться.
Через несколько минут крышку люка подняли. Флер заморгала от потока неожиданно яркого света, из которого показалось лицо Гастона.
– С вами ничего не случилось, госпожа графиня?
– Нет, ничего, – ответила Флер. – Опасность миновала?
– Они ушли. Не думаю, что они скоро вернутся.
– Слава Богу, – вздохнула Флер, чуть не упав в обморок от испытанного напряжения: она не была уверена, выдержит ли Рид дальнейшее заточение. Она и не подозревала, какая темнота сидит у него внутри и с какими демонами он сражается со времени заточения в Замке дьявола.
Гастон наклонился. Она схватила его за руку, выбралась из тайника и выскочила из шкафа, а слуга тем временем помогал Риду.
До сих пор Флер ничего не было известно о его боязни замкнутого пространства. Она знала, что его избивали и морили голодом, но сегодня он впервые упомянул о какой-то яме. Ни один из спасенных ею не говорил о мучениях, выпавших на долю Рида.
Возможно, они просто хотели забыть об этом. Если бы они с Ридом не были вынуждены прятаться, Флер никогда бы не узнала о бесчеловечных пытках, с помощью которых охранники выбивали из заключенных нужные сведения.
– Вы хорошо себя чувствуете, Рид? – спросила у него Флер, как только он выбрался наружу.
– Бывало и лучше, – ответил он сквозь зубы. – Вы и ваши друзья очень умны. Это идеальный тайник. Если опасность миновала, я, пожалуй, пойду погреюсь на солнышке.
Гастон с любопытством посмотрел на него.
– Опасности больше нет, месье.
Рид кивнул и направился к входной двери. Флер поспешила за ним. Впрочем, далеко он не ушел: выйдя на улицу, он буквально рухнул на землю под деревом и подставил лицо солнцу. Флер села возле него.