расходились, и это устраивало их обоих. Уайлдмен не знал, как удержать Пандору. Их свела страсть, которую надо поддерживать, обновлять. Смысл страсти в том, что ее невозможно никогда удовлетворить, иначе она перестанет быть страстью. Когда Уайлдмен вытирал Пандору, завернутую в купальный гостиничный халат, его вдруг осенило: она думает о дочери.
– Хочешь ей позвонить?
– Кому?
– Своей дочери.
– Откуда ты знаешь, что я думаю о Полетт? – Потому что ты о ней думаешь.
Такая телепатия вызвала у Пандоры чувство уверенности. Это исключительный человек. Однако у Уайлдмена этот же случай вызвал некоторое беспокойство. Больше всего он опасался Полетт: если когда- нибудь Пандора и бросит его, го только из-за нее.
Хэммонд допил водку, но за другой порцией не пошел. Он уже целый час слушал эту женщину, и ему это надоело. Черт бы ее побрал! Он хотел вернуться к своему делу.
– Я люблю этого человека. Все очень просто, – спокойно сказала она.
– Это ваша проблема. – Но ее заявление ему показалось странным, и он спросил: – Если Уайлдмен спал с сотнями женщин, то на кой черт он вам нужен?
– Другие женщины меня не волнуют. С вашей женой все иначе. Он хочет ее. Он хочет удержать ее. А…
– А?..
– А она хочет его.
Хэммонд замер.
– Откуда вам это известно?
Лора не ответила. Один ноль в ее пользу.
– Может быть, хочет. А может быть, нет. Во всяком случае она его не получит, – сказал Хэммонд.
– Но вы же не хотите, чтобы она к вам вернулась. Ведь это ваши слова.
– Вы не можете мне помешать. Никто не может. Вы это понимаете? Никто меня не остановит. – Хэммонд понял, что перешел на крик. Лора почувствовала, что он сбит с толку. Отлично. Теперь они могут перейти на другую площадку. Ее площадку.
– Ты где, ма?
– Живу в гостинице. – Пандора говорила из холла гостиницы. Они с Уайлдменом собирались выходить. Он ждал ее у стойки администратора.
– Как папа?
– Я не могу жить с ним в одном доме. Ему нужна помощь.
– Что ты собираешься делать?
– Честное слово, пока не знаю, родная. Наверное, найду для него врача.
– Или пойдешь в полицию. Пандора вздрогнула.
– Нет, этого я сделать не могу. Нет. – Она почувствовала, что готова расплакаться.
– У меня все хорошо. Все отлично. – Полетт постаралась успокоить мать, прежде чем повесила трубку. Она знала, что довольно скоро ей придется заботиться о маме. Дэвид взял ее за руку и пожал ее.
– Я поговорил с миссис Лонг.
Полетт улыбнулась. «И что бы я делала без этого человека?» – подумала она.
– Я не отойду от вас ни на шаг, – сказала Лора. – Буду всюду следовать за вами.
– Всюду?
– Даже пойду с вами в туалет, если вам приспичит.
– Чокнутая!
– Вы его не убьете.
– Вы хотите сказать, что собираетесь остаться здесь со мной?
– Вот именно.
– Я вас выброшу.
– В буквальном смысле?
– Разумеется.
– Если вы это сделаете, я опять вернусь.
– А если уйду я?
– Я пойду за вами.
– Вам за мной не угнаться.
– Посмотрим.