расходились, и это устраивало их обоих. Уайлдмен не знал, как удержать Пандору. Их свела страсть, которую надо поддерживать, обновлять. Смысл страсти в том, что ее невозможно никогда удовлетворить, иначе она перестанет быть страстью. Когда Уайлдмен вытирал Пандору, завернутую в купальный гостиничный халат, его вдруг осенило: она думает о дочери.

– Хочешь ей позвонить?

– Кому?

– Своей дочери.

– Откуда ты знаешь, что я думаю о Полетт? – Потому что ты о ней думаешь.

Такая телепатия вызвала у Пандоры чувство уверенности. Это исключительный человек. Однако у Уайлдмена этот же случай вызвал некоторое беспокойство. Больше всего он опасался Полетт: если когда- нибудь Пандора и бросит его, го только из-за нее.

Хэммонд допил водку, но за другой порцией не пошел. Он уже целый час слушал эту женщину, и ему это надоело. Черт бы ее побрал! Он хотел вернуться к своему делу.

– Я люблю этого человека. Все очень просто, – спокойно сказала она.

– Это ваша проблема. – Но ее заявление ему показалось странным, и он спросил: – Если Уайлдмен спал с сотнями женщин, то на кой черт он вам нужен?

– Другие женщины меня не волнуют. С вашей женой все иначе. Он хочет ее. Он хочет удержать ее. А…

– А?..

– А она хочет его.

Хэммонд замер.

– Откуда вам это известно?

Лора не ответила. Один ноль в ее пользу.

– Может быть, хочет. А может быть, нет. Во всяком случае она его не получит, – сказал Хэммонд.

– Но вы же не хотите, чтобы она к вам вернулась. Ведь это ваши слова.

– Вы не можете мне помешать. Никто не может. Вы это понимаете? Никто меня не остановит. – Хэммонд понял, что перешел на крик. Лора почувствовала, что он сбит с толку. Отлично. Теперь они могут перейти на другую площадку. Ее площадку.

– Ты где, ма?

– Живу в гостинице. – Пандора говорила из холла гостиницы. Они с Уайлдменом собирались выходить. Он ждал ее у стойки администратора.

– Как папа?

– Я не могу жить с ним в одном доме. Ему нужна помощь.

– Что ты собираешься делать?

– Честное слово, пока не знаю, родная. Наверное, найду для него врача.

– Или пойдешь в полицию. Пандора вздрогнула.

– Нет, этого я сделать не могу. Нет. – Она почувствовала, что готова расплакаться.

– У меня все хорошо. Все отлично. – Полетт постаралась успокоить мать, прежде чем повесила трубку. Она знала, что довольно скоро ей придется заботиться о маме. Дэвид взял ее за руку и пожал ее.

– Я поговорил с миссис Лонг.

Полетт улыбнулась. «И что бы я делала без этого человека?» – подумала она.

– Я не отойду от вас ни на шаг, – сказала Лора. – Буду всюду следовать за вами.

– Всюду?

– Даже пойду с вами в туалет, если вам приспичит.

– Чокнутая!

– Вы его не убьете.

– Вы хотите сказать, что собираетесь остаться здесь со мной?

– Вот именно.

– Я вас выброшу.

– В буквальном смысле?

– Разумеется.

– Если вы это сделаете, я опять вернусь.

– А если уйду я?

– Я пойду за вами.

– Вам за мной не угнаться.

– Посмотрим.

Вы читаете Жестокая тишина
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату