Не в силах открыть рот, Энн молча кивнула.

– О господи... Когда это случилось?

– Ночью. – Голос наконец вернулся к Энн. – А когда ты это написал?

– Ночью, – ответил я. – Мне все это приснилось, а потом, сам не знаю почему, я встал и... Теперь ты мне веришь?

Энн несколько минут молча разглядывала листок с моими записями, потом вышла и принесла позаимствованную у Элси утреннюю газету. Следующие полчаса мы провели сравнивая мои записи с газетной статьей.

«Поезд сошел с рельсов», – написал я. «По свидетельству кочегара Максвелла Тейлора, – было сказано в газете, – на рельсах оказалось препятствие, в результате чего поезд сошел с рельсов».

Прожекторы, машины «Скорой помощи», санитары. «Это был кошмар, – говорилось в газете. – Под лучами прожекторов санитары с носилками сновали между машинами „Скорой помощи“ и многочисленными жертвами, тела которых были разбросаны на площади сто квадратных ярдов».

«Голова на земле», – нацарапал я ночью. Репортер Пол Коутс написал: «Я увидел лежащую на земле голову. Одну только голову. Подоспевший санитар накрыл ее одеялом».

Энн с ужасом переводила глаза с газеты на меня. Потом мы вместе уставились на броский заголовок на первой странице: «ПРИ КРУШЕНИИ ПОЕЗДА ПОГИБЛО 47 ЧЕЛОВЕК».

Слова были бесполезны.

* * *

Я все-таки провалился в сон, глубокий, тяжелый, словно после наркотиков. Мое тело восстанавливало силы.

Около трех я проснулся и, чувствуя себя довольно неплохо, встал. Ричард и Кэнди играли во дворе. Они нашли котенка и, восторженно повизгивая, наблюдали, как он гоняется за своим хвостом. Энн в кухне сидела за столом и чистила горошек.

– Ты выглядишь намного лучше, – отметила она. – Голоден?

– Нет, только кофе хочется. – Сделав несколько глотков, я поинтересовался: – Ты кому-нибудь рассказывала о моем сне?

– Разумеется, нет, – возмущенно фыркнула Энн, – и не собираюсь. – Немного помедлив, она решительно отложила в сторону нож, оставив в покое горошек. – Том, скажи мне, что произошло, пока я была в Санта- Барбаре, – попросила Энн и, покосившись на меня, добавила: – Не волнуйся, после того, что случилось сегодня, я уже не могу тебе не верить.

И я рассказал ей все: об Элен Дрисколл и о расческе Элизабет, о кочерге и об Элси (правда, о сне я предусмотрительно умолчал). Повествование не было долгим. Внимательно выслушав его, Энн тяжело вздохнула и снова занялась горошком. На меня она не глядела.

– Ты веришь во все это? – спросила она.

– А ты – нет?

– Не спрашивай, – вздохнула она, – я не хочу об этом думать. Кстати, если у тебя появятся сведения о моем будущем, не говори мне, пожалуйста.

– Не скажу.

– Ты имеешь в виду, что они у тебя уже есть? – вздрогнула Энн.

– Не волнуйся, нет.

Энн снова отложила в сторону нож. Очевидно, горошку сегодня суждено долго ждать своей очереди.

– Том, что ты собираешься делать? Неужели все так и будет продолжаться?

Я боялся поднять глаза на расстроенную жену. Да и ответа у меня не было.

– Я же сказал, что не допущу ничего непоправимого, – промямлил я. Прозвучало, по-моему, неубедительно. – Я что-нибудь сделаю. Скоро. Не знаю, что именно, но сделаю.

Энн недоверчиво покачала головой, но не стала продолжать разговор.

– Отнеси Элси ее газету, – сказала она, – и, кстати, забери у нее наши формы для выпечки кексов.

Еще не осознав, о чем речь, я машинально согласился. И оцепенел. Такие простые слова!.. Жена велела забрать у соседки формы для кексов. Элементарно. До абсурда. Но в какой ужас они меня повергли! Словно я утонул в пучине безумия, где все окружающее вызывает только панический страх.

Сперва я собрался снова лечь в постель и сказать, что мне плохо, дурно, что я умираю. Пусть отправляется к Элси сама. Но, поразмыслив, решил не давать повода для подозрений и вышел из дому, хотя все мое существо противилось этому поступку.

Сон становился явью. Вечер, хмурое небо, я иду к заднему крыльцу, почти не сомневаясь, что увижу на двери табличку. Элси открыла дверь. На ней был желтый халат. Правда, уже не влажный.

– Добрый вечер, – сказал я голосом механической куклы, – я принес твою газету.

– Давай. – Она взяла газету и, видя, что я топчусь на месте, спросила: – Что-нибудь еще?

– Наши формы для кексов.

– Ах да! – Она направилась к шкафу и наклонилась, чтобы достать формы из нижнего ящика. Обнажились полные ноги. Я попятился. Элси вроде бы сделала попытку прикрыть ноги, но халат был слишком коротким и тесным.

Уже почти ничего не соображая, я распахнул дверь и выскочил на улицу. Элси что-то кричала мне вслед, но я уже ничего не слышал. Я сбежал с крыльца, в два прыжка преодолел аллею и оказался за

Вы читаете Отзвуки эха
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату