To слезами поливал,
То улыбкой согревал.
Рос он ночью, рос он днем.
Зрело яблочко на нем,
Яда сладкого полно.
Знал мой недруг, чье оно.
Темной ночью в тишине
Он прокрался в сад ко мне
И остался недвижим,
Ядом скованный моим.
29
Питер Пейрс (1910–1986) – британский тенор.
30
Legato (итал.) – связно.
31
Тутти (итал. tutti – все) – исполнение фрагмента всем составом оркестра.
32
Глиссандо (итал. glissando) – непрерывный скользящий переход от ноты к ноте.
33
Акколада – скобка, которая соединяет несколько нотных станов и указывает, что ноты, записанные на них, исполняются одновременно
34
VIP – сокр. very important persons (англ) – очень важные лица
Вы читаете Амстердам