Председатель попечительского совета Вейланда и его семья проживали вне кампуса, в особняке, построенном в стиле тюдор. Коль скоро особняк принадлежал колледжу, его использовали для проведения мероприятий, при этом жилые комнаты походили скорее на клуб для джентльменов, чем на чей-то дом. Портреты на полированных стенных ореховых панелях, как сообразил Рэнди, были изображениями прежних председателей, а восточные ковры, покрывавшие полы из некрашеных досок, выглядели как антиквариат.

В сложенном из дикого камня камине, в котором можно было целиком зажарить быка, горел огонь, но удобных стульев перед ним не было, как не было и телевизора. Сколько хочешь кожаных диванчиков, антикварных столиков и изысканных ламп, но выглядела мебель как театральная декорация, поскольку никто ею не пользовался.

Реалистической была доносившаяся откуда-то музыка. Все остальное казалось плодом замысла театрального художника, полагающего, что именно так должна выглядеть жилая комната председателя попечительского совета колледжа. Видимо, он надеялся, что председатель и его семья расположатся в другом крыле здания, потому что тут они точно никогда бы не почувствовали себя как дома.

— Жутко мне не нравится это помещение, — прошептала Хелена, когда они стояли у дверей и рассматривали толпу приглашенных, — похоже на зал для отпевания в дорогом похоронном бюро.

Народ был слишком занят разговорами, чтобы обращать внимание на Хелену и Рэнди.

— Мне надо переговорить с председателем совета, — сказала она, — надо ж как-то оправдать свое появление. Пойдем, я представлю тебя.

Как только они перешагнули через порог, тощий седовласый человек коснулся плеча Хелены. По покрою костюма Рэнди понял, что тот одет от Армани, то есть дорого.

— Хелена, друг мой, познакомь нас.

Он выглядел как пожилой Винни-Пух, только с блеском в глазках.

— Детектив Рэнди Рэйлзбек — профессор Альберт Баркли.

Рэнди обменялся с мужчиной рукопожатием, которое длилось, пожалуй, дольше, чем нужно.

— Я занимаюсь исследованиями современной американской литературы, — сказал доктор Баркли. — Вы могли бы солидно мне помочь.

— Думаю, вы уже изучили все вдоль и поперек, — с улыбкой сказал Рэнди.

Баркли схватил Рэнди за локоть и придвинулся поближе. От него пахло ромом и мятной жвачкой.

— Когда я увидел, как Хелена оделась сегодня вечером, я понял, что у нее появился мужчина.

— Она сама так решила. Я к этому отношения не имею.

Баркли поднял брови.

— Как бы то ни было, она внезапно попробовала вернуться к себе прежней. — Он понизил голос и сказал серьезно: — Я от нее в восторге. А я уже было думал, мы никогда не увидим ее прежней.

— Хелена, кто этот потрясающий мужчина?

Рэнди повернулся на голос и оказался лицом к лицу с женщиной на пятнадцать сантиметров выше и на метр шире Хелены. На ней был надет широкий шелковый восточный халат, который выглядел так, будто он начал свою жизнь в качестве занавеса в султанском гареме. Даже в туфлях на плоской подошве она была выше Рэнди. Фрэнсин рядом с ней показалась бы просто тростиночкой.

Хелена представила их друг другу:

— Рэнди Рэйлзбек — доктор Джоан Уайзерингтон, декан отделения химии. Рэнди — мой инструктор по самообороне.

— Доктор Баркли сказал мне, что вы детектив. А какие дела вы расследуете?

— В большинстве случаев аномальные и внутренне противоречивые.

Чтобы рассмотреть его получше, она даже наклонила голову.

— Найти внутренние противоречия, исследовать их природу, описать их или что-то из этого сделать… Я исследую почти то же, что и вы, только в отношении химических веществ. Можно рассчитывать на то, что химикалии каждый раз будут реагировать одним и тем же образом. Не думаю, что то же можно сказать о человеческих существах.

— Почти никогда.

— Он работает в отделе нераскрытых преступлений, — сказала Хелена.

Очень скоро Рэнди был окружен людьми, но заметил, что Хелена куда-то исчезла. Казалось, каждому было дело до того, что он — детектив, каждый был очарован родом его занятий. Он привык к подобной реакции и был готов к ней, привел несколько историй. Хотя никогда не рассказывал о делах, которые оставались для него ночным кошмаром. Его засыпали вопросами — про предварительное расследование, составление психологического портрета преступника, интересовались разницей между криминальными телешоу и настоящей работой в полиции, природой уличной преступности…

По мере общения Рэнди потягивал тоник без джина, и от болтовни у него скоро пересохло во рту. Он принялся выглядывать Хелену и нашел ее разговаривающей с высоким, лысеющим человеком, одетым в хорошо сшитый костюм. Без сомнения, один из богатых выпускников, поощряющих баскетбольную команду.

Как только Рэнди принялся прикидывать, как бы пробраться к Хелене, Баркли всучил ему стакан.

— Они что — все смотрят сериал «Копы»? — тихо спросил Рэнди.

Баркли поднял брови:

— Почему нет? Полиция привносит порядок в хаос, и я, со своей стороны, ценю эти усилия. — Он улыбнулся. — Вон идет Хелена. Она хороший друг и коллега, хотя иногда вредничает. Если ты ее обидишь, я повешу тебя среди этих образин!

К тому времени, как они воздали должное закуске и покинули вечеринку, дождь перешел в снег с дождем. Хелена взяла его за руку, что доставило ему немыслимое удовольствие.

— Ты был гвоздем программы. Даже Джоан Уайзерингтон впечатлилась.

— Если бы она знала, что я не помню периодическую таблицу элементов… — усмехнулся Рэнди.

— Она решила, что ты просто очарователен. Она даже сказала, что если б была моложе лет на двадцать, то отбила бы тебя у меня… На самом деле у нее прекрасный муж. Джейк проводит этот вечер дома с тремя их детьми.

— Значит, если б ты захотела уступить меня ей, то просто передала меня из рук в руки, без боя? — спросил Рэнди.

— Это похоже на то, как поступали с пленными мужчинами амазонки. Пускали их по рукам, пользовались ими до изнеможения как инструментами для зачатия детей. А потом приносили в жертву своим богиням.

— Нелепейшая смерть!

Они несколько минут ехали молча, потом Рэнди сказал:

— Если глубоко задуматься, принести в жертву — самое простое. Может быть, ты бы оставила меня для мойки полов в доме или чтобы выносить мусор?

Хелена рассмеялась:

— Я не самая лучшая в мире хозяйка, но держу пари, это я умею все-таки лучше тебя.

— Ни в коем случае. Мой чердак такой чистый, что на полу можно есть. — Он пожал плечами. — Может, не совсем, но что-то в таком роде… — Он взглянул на часы. — Сейчас только двадцать минут девятого. Давай я покажу тебе?

Она напряглась, а он испугался, что нажал слишком сильно. Но через мгновение она сказала:

— Почему бы и нет?

Ее голос прозвучал сдавленно, а руки, лежавшие на коленях, оказались сцеплены. Он решил было отменить приглашение, сказав, что пошутил, но она уже сделала свой выбор. Теперь ему надо сделать все, чтобы она не пожалела об этом.

«Я это сделаю, обязательно», — думала Хелена, еще только садясь в машину Рэнди.

Обоим не хотелось разговаривать.

Все время, пока они подъезжали к реке по улицам, блестящим от дождя, Хелена смотрела в окно.

«Успокойся, — повторяла она себе. — Я, в конце концов, сама намеревалась закончить этот вечер подобным образом. Я побрила ноги и надела фантастически красивое белье. Два года без того, чтобы чувствовать мужские руки у себя на талии, — это слишком долго. Кроме того, ведь мы не влюблены в друг

Вы читаете Доверься мне
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату