— Мы же договорились. Вы что, не помните?

— Я помню каждое слово из нашего разговора. Но ведь мы не определили окончательно день.

— Но я предложила понедельник, — настаивала она.

— Но я-то не давал обещания.

— Так вы придете?

— У меня другие планы на вечер.

— О! Как жаль. А ведь Харви будет ждать и наверняка расстроится. Может быть, вам удастся заглянуть, буквально на несколько минут. — Она не теряла надежды. — Я уверена — визит не займет много времени.

— Простите, не могу.

— Как обидно! — Она тяжело вздохнула. — Вы же согласились… — Она опять вздохнула. — Надеюсь, вы не собираетесь пойти на попятную? Видите ли, я действительно беспокоюсь за Харви.

— Раньше с ним бывали подобные случаи? Или только в последние дни? — спросил Майкл.

— Я могу и не знать, потому что Харви упрям как осел, да и сварлив, вечно всем недоволен, не хочет ничего рассказывать… — Впрочем, кажется, Майкл и Харви похожи и найдут общий язык.

— Среда вам подойдет? — спросил он, вынимая из кармана мобильный телефон.

— В любое время. — Она готова была на любые жертвы, лишь бы он поговорил с Харви.

Они договорились на среду, и она вернулась к работе. Трудилась до конца рабочего дня. Видела, как он прошел к себе в кабинет и оставил дверь открытой. Мэйси не хотела подслушивать, но не могла не слышать, что его планы на сегодня поменялись в связи с кем-то по имени Линн. Понятно, что Харви отошел на задний план — у доктора свидание с дамой.

Хотя ей было обидно, она понимала, что злиться не имеет права. Мэйси собрала вещи и вслед за Линдой Барклей покинула офис.

— Ваш проект быстро подвигается, — заметила Линда.

— Благодарю.

Мэйси боялась, что ей придется переделать сегодняшнюю работу. Кажется, она так и не смогла перенести на стену свой рисунок, как было задумано. Скорее всего, ей помешало присутствие Майкла. А еще тот факт, что он запретил ей напевать во время работы.

— Доктор Эверетт недавно потерял жену, — сказала Линда, когда они вместе вошли в лифт.

— Мне это известно, — ответила Мэйси, — я знала Ханну.

— Вы знали ее?

— Но никогда не встречалась с Майклом. Видела его только на похоронах. Как грустно, правда?

— Очень.

Кабина остановилась на первом этаже, и они вышли в холл.

— Увидимся утром.

Линда попрощалась и направилась в гараж.

Мэйси пошла к автобусной остановке, которая находилась прямо перед зданием. Пользоваться общественным транспортом было проще, не надо было брать машину и платить потом за парковку.

Придя домой, она накормила кошек, приласкала их и пошла на задний двор. Харви сидел на садовом стуле, в шляпе с книгой на коленях. Привычно перелезла через забор и подошла к нему.

— И где же твой друг? — спросил он.

— Он не смог прийти сегодня. Но придет в среду.

— Ты, кажется, расстроилась, — сказал он. — Что случилось?

— Ты сам знаешь — мне не нравится Майкл.

— Правда? Значит, он не слишком хорош как друг?

Вздохнув, Мэйси плюхнулась на траву рядом с ним и расправила веером широкую юбку. Влажная и прохладная трава приятно охладила кожу. Сэмми улегся рядом и положил голову ей на колени.

— Так что произошло с твоим бойфрендом? — настаивал Харви.

— Он не мой бойфренд. — Она нахмурилась. — Знаешь почему?

— Нет, но ты мне расскажешь.

Харви редко выказывал такой интерес. Она взглянула на него с подозрением. Может быть, ему опять плохо и он хочет ее отвлечь?

— Так в чем была проблема? — Он не отставал.

— Ты что-то слишком разговорчив. Хорошо себя чувствуешь?

— Твоими молитвами.

Она не могла понять, что это с ним случилось, почему возник такой интерес к доктору.

— Тебе опять плохо?

— Я абсолютно здоров.

— Нет, это не так.

Интересно, как долго он сидит здесь на этом стуле?

Мэйси запаниковала.

— Оставь старого человека в покое и забирай эту дворнягу с собой.

— Сэмми теперь твой, а не мой.

Она считала себя совладельцем, даже отводила себе не главную роль. Сэмми составлял компанию Харви.

— Мне он не нужен.

— Нехорошо, он — как член семьи.

— Я считал, что ты ищешь его хозяев. Думаю, пора бы уже найти.

— Никто не откликнулся на объявления.

— Если бы он был мой, я бы тоже его не искал.

— Харви! — Она даже прикрыла уши Сэмми. — Ты его обижаешь. Каждый нуждается в любви.

— Включая тебя. — Он бросил на нее хитрый взгляд. — Мне приходят разные мысли по поводу тебя и доктора.

— О, прекрати, пожалуйста. Мы говорим о Сэмми. — «И о тебе», — хотела сказать, но промолчала.

— Нет, о тебе. Впервые за несколько месяцев ты упомянула о мужчине, но, кажется, только затем, чтобы непрерывно на него жаловаться.

— Он меня не любит.

— Ты мне тоже не нравишься, — пробормотал он, — но это не мешает тебе непрерывно суетиться вокруг меня.

— Это показное.

— Нет, — настаивал он, — а что, если этот доктор без памяти влюблен в тебя?

— Влюблен… — Ей стало смешно. — Ну, во-первых, он запретил мне тихонько напевать во время работы. Видите ли, действует ему на нервы. Это всего лишь мелодии из мюзиклов.

— Мне кажется, ты разбудила его любопытство.

Она демонстративно закатила глаза.

— Мы договорились с ним на сегодня, — она хотела заставить Харви понять, как далек он от истины, — просто как друзья, ты понимаешь? Но вдруг оказалось, что у Майкла другая… встреча.

— Он обещал, что придет в среду?

— Да, но…

— Значит, у него появилось важное дело. Доктора очень занятые люди.

— У него свидание, — доложила она. — Я слышала, как он разговаривал по телефону. Спрашивал, остается ли приглашение на обед в силе.

Харви не уступал.

— Кто сказал, что свидание с женщиной?

— Не знаю мужчин с именем Линн.

— Не принимай близко к сердцу. В среду он встретится с тобой.

— Все равно он мне не нравится. — Она вдруг усмехнулась. — Думаю, теперь ты должен на мне жениться вместо него.

Вы читаете Список Ханны
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату