– Она мне теперь ни к чему, – сказал Джек. – В бейсбол я больше не играю.
– Не смеши меня, – улыбнулся Дуэйн. Джейси посмотрела на него враждебно и сказала:
– Надеюсь, ты не из тех родителей, которые заставляют своих детей заниматься спортом против их воли.
– Нет. Ему решать, – сказал Дуэйн.
– Ну так он сказал, что не будет больше играть в бейсбол, – напомнила ему Джейси.
– Я бы стал играть, но мой рекорд зарубили, – проговорил Джек.
– Его никто не зарубил, – возразил отец.
– Конечно, зарубили, – заступилась за мальчика Джейси.
– Но он же сыграл не по правилам, – упорно стоял на своем Дуэйн. – Это сгубило твой рекорд.
– Я не виноват, – начал оправдываться Джек. – Этому первому защитнику мало перерезать горло.
– Послушай! – возмутился Дуэйн. – Ты играешь в детской лиге. Всякий может ошибиться. И что, за это надо перерезать горло?
– Не только за это, – нахмурился Джек. – У него не все дома. Он готов онанировать перед любой девчонкой, которая попросит.
– А ты нет?
– Ну конечно нет. Я дрочу только перед клевыми девчонками.
– А кто это? – спросила Джейси.
– Ну, самые красивые, – протянул Джек, удивленный тем, что у него спрашивают очевидные вещи.
– А меня ты принял бы за красивую девушку, будь я помоложе? – улыбнулась Джейси.
– Ясное дело, принял бы, – ответил Джек. – Этому судье тоже не мешало бы перерезать горло.
– Учись сдерживать свой темперамент, – поморщился Дуэйн. – А если из-за твоего удаления проиграет команда?
– Ты что, отец. Мы же на двадцать шесть очков впереди.
Джек поднялся и отошел в сторону.
– Отправился, наверное, искать клевых девчонок, – сказала Джейси.
Маленький Майк тем временем сползал с трибуны, преодолевая раз за разом ступеньки высотой с его рост.
– А где Карла? – спросил Дуэйн.
– Она поехала домой, переживая за мать. Тебе без нее одиноко?
– Пожалуй… если вдуматься.
– Ты сердишься на меня из-за того, что я похитила всю твою семью?
– О, нет… У нас каждый делает все, что хочет. Если они все выразили желание жить у тебя, ну что же, пожалуйста. Как бы я ни хотел, мне все равно их не остановить.
– Но тебе так или иначе их немного не хватает, признайся, Дуэйн.
– Самую малость.
– Придется тебе помучиться. Я собираюсь взять Карлу с близнецами в Европу после окончания праздника.
Для Дуэйна это известие явилось таким шоком, что он несколько секунд тупо глядел на нее.
– Навсегда? – спросил он. Учитывая события последних недель, вопрос звучал не так уж неправдоподобно.
– Не навсегда, не навсегда. Только на пару недель. Им не мешает хотя бы взглянуть на Европу. Кроме того, с их помощью я легче адаптируюсь к жизни там.
– Ты не жалеешь себя, – заметил Дуэйн. – Путешествие с близнецами лично для меня – самое тяжелое испытание в жизни.
– Для тебя – возможно. Но я, в отличие от тебя, не нервная.
– Я не нервный!
– Чертовски нервный. Ты весь как натянутая струна.
Маленькому Майку удалось добраться до последней ступеньки, и он начал взбираться на сетку, огораживающую «базу» бейсболистов, просунув палец ноги в ячейку сетки.
– Я могла бы прихватить и Дики, – продолжала Джейси. – Я хочу, чтобы он познакомился с моими дочерьми.
– Забирай. Если он останется здесь, собственная жена может пристрелить его. А если не она, то чей- нибудь муж.
– Может, он влюбится в одну из моих дочерей. Может быть, они поженятся. Тогда у нас появятся общие внуки.
Дуэйн спустился и оттащил маленького Майка от сетки, пока тот не вскарабкался слишком высоко.