Он подозвал посыльного, поручил кейс его заботам, после чего предложил Бетан руку. Она удивилась — как будто они продолжали свою игру.
Окинув взглядом форменный костюм, она покачала головой. Тогда он сам положил ее руку на свою, согнув ее в локте.
— Но я так одета…
— Ерунда, вы отлично выглядите. Аль-Бенкура пригласил нас сегодня пообедать с ним. Но я сказал, что должен спросить, примете ли вы его приглашение.
— А вы хотите пойти? — Бетан несказанно удивилась.
— Было бы приятно отметить окончание переговоров и подписание соглашения.
— Что-то я ничего не понимаю! Вчера вы так рассердились, я думала, у вас удар будет! А сегодня вы — сама любезность и добродушие. В чем дело?
Он ответил только после того, как они сели в лимузин, который она видела вчера.
— Боюсь, я позволил нашей игре зайти несколько дальше, чем следовало бы, — загадочно сказал он. — Вы сыграли свою партию как нельзя лучше. Поэтому сегодня нам предстоит знакомство с Марракешем и его достопримечательностями. Завтра мы возвращаемся в Кишари, и вы сможете вернуться домой.
Значит, его любезность — всего лишь вознаграждение за хорошо выполненное дело.
Ну что ж! Пусть у нее будет только один этот день — воспоминания о нем тоже будут согревать ее, когда она будет вдали от Рашида. И пусть он думает, что между ними остались такие же легкие и дружеские отношения, как перед этой ссорой. Даже еели он ее не любит, пусть у него сохранятся о ней хорошие воспоминания.
Для начала Рашид попросил водителя поездить по городу и по дороге показывал Бетан самые интересные здания и места.
На ленч они зашли в пользующийся популярностью ресторан, расположенный на горе. Затем направились в старую крепость города, Медину. Чтобы не потеряться в толпе, Рашид крепко держал ее за руку.
Уже к вечеру они оказались на огромной площади Джемайя-аль-Фна.
— Говорят, в Северной Африке это самый крупный рынок под открытым небом, — пояснил Рашид.
Повсюду в киосках продавались апельсиновый сок и вода, еда и цветы. На пестрых матах демонстрировали свое искусство ловкие акробаты. Бетан обратила внимание на заклинателя змей. Яркие краски и веселые громкие голоса создавали радостную атмосферу.
— Сегодня какой-нибудь праздник? — поинтересовалась она.
— Нет, здесь всегда так шумно и весело. Я заходил сюда в свой последний приезд.
Они обошли весь рынок и наконец уселись в уличном кафе в одном из тихих переулков, прилегающих к площади. Заказав прохладительные напитки, они отдыхали от ходьбы и издали смотрели на базарную суету.
— Спасибо вам, — сказал она.
— За что?
— За этот чудесный день.
Ей показалось, что она вспугнула установившееся между ними дружелюбное настроение, но он быстро отвернулся, и она не успела понять его реакцию.
— Сегодня у нас день удовольствий. Вечером мы обедаем с аль-Бенкура.
— Но вы забыли, что у меня нет подходящего платья.
— Оно будет ждать вас в отеле.
Бетан смотрела на яркую толпу, бурлящую на площади.
— Должно быть, это приятно.
— Что именно?
— Достаточно вам взмахнуть рукой, чтобы исполнилось любое ваше желание. У вас роскошная жизнь, Рашид.
Он задержал взгляд на ее лице:
— Нет, Бетан. Вы видите лишь то, что на поверхности. Я живу так же, как и другие, может, не большинство, но другие люди моего уровня. И у нас бывают свои горести и разочарования.
— Например?
Он помолчал, сделал глоток лимонада и опустил стакан на стол.
— Я уже говорил вам о своей помолвке. Мне казалось, что я полюбил Маргарет. У нас было много общего — во всяком случае, я так думал. Но я глубоко ошибался на ее счет. А вы никогда не любили? — спросил он.
— Только один раз. И для меня этот человек оказался правильным выбором, — медленно ответила она.
— И что же произошло?
— Он не ответил на мои чувства. — Она говорила, не отрывая взгляда от своего стакана. — И может быть, поскольку однажды я уже была влюблена, смогу полюбить и другого человека, но на этот раз стать счастливой.
Рашид долго молчал, затем произнес:
— Я желаю вам этого.
Бетан кивнула, с трудом сдерживая слезы. Она говорила искренне. Она полюбила Рашида и готова была провести с ним всю оставшуюся жизнь. Но если этому не суждено осуществиться, может быть, когда- нибудь ей встретится другой человек, достойный ее любви.
Рашид не обманул — в отеле Бетан ожидало прелестное платье — белое с вышивкой золотой нитью. Рядом с ним лежало золотое ожерелье. Дополняли комплект золотистые туфельки. Надев этот наряд, она снова почувствовала себя принцессой. Что бы там ни было, а она пойдет на обед с гордо поднятой головой. Интересно, будет ли затронута тема побега Хайле?
Она ожидала, что на обеде будет присутствовать пара-другая гостей, но с удивлением насчитала около тридцати супружеских пар. Длинный, изысканно накрытый стол обслуживало множество слуг.
Поскольку Бетан не говорила по-арабски, ее усадили рядом с Рашидом. Но остальные пары были разъединены и сидели с другими гостями.
— Мне достаточно просто есть и наблюдать, не обязательно переводить мне каждое слово, — шепнула она ему после того, как он минут десять служил ей переводчиком.
В противовес ожиданиям Бетан, шейх аль-Бенкура казался скорее разочарованным в своей любимой дочери, чем сердитым на нее. Жена его выглядела грустной, особенно когда ее взгляд останавливался на Рашиде. И хотя оба очень желали этого брака, сейчас они всеми силами старались загладить неприятную ситуацию. Рашид сказал им, что его с Бетан связывают особые дружеские отношения, что было правдой — до некоторой степени, но не до такой, какую подозревали супруги аль-Бенкура.
Они не стали задерживаться после ужина под тем предлогом, что рано утром надо лететь.
— Ну что ж, все прошло лучше, чем я ожидал, — удовлетворенно заметил Рашид, когда они возвращались на лимузине в свой отель.
— С вашей стороны было очень мило, что вы помогли им сохранить лицо. Это поможет вам в будущем поддерживать с аль-Бенкура деловые отношения.
На следующее утро они поднялись в воздух, когда Марракеш только начал просыпаться. Как и прежде, сделали остановку в Каире для заправки и полетели дальше. Уже темнело, когда они летели над западной границей Кишари. Вскоре на горизонте засверкало зарево над городом. Все небо было усеяно крупными звездами. Бетан любила ночные полеты. Было нечто особенное в том, чтобы лететь на огромной скорости в темноте, где проводником служат только звезды.
Она уточнила свои координаты и рассчитала дальнейшие действия. Раз Рашид не намерен ей помочь, придется все сделать самой.
Рашид откинул голову на подушки дивана. Он очень устал. Обед прошел хорошо, но напряжение от того, что Бетан рядом и вместе с тем не с ним, измотало его.
Самолет слегка накренился. Он открыл глаза и посмотрел на часы: для приземления в Алькахдаре еще рано. Однако самолет действительно снижался. В чем дело?
Он встал и прошел в кабину, где Бетан как раз произнесла в микрофон: