Они увидели, как Бад залез в машину. Он был слишком далеко, чтобы его можно было атаковать, и они были лишены возможности добраться до своей машины и начать преследование.
Бад завел двигатель и поехал. Скоро он исчез из виду.
— Куда он поехал? — прошептал Ричард.
— Заткнись, — ответил Лэймар.
— Что нам надо делать, папочка? Что нам делать? Лэймар думал целую секунду. Думал он то же самое:
— Я знаю, что нам делать, — сказал он.
Холли продолжала бездумно сидеть на диване. Чувство огромной утраты окутало ее, как плотное черное одеяло. Она задыхалась. Вся сцена снова и снова разыгрывалась перед ее мысленным взором. Слова
Но он никогда не увидит ее: как полно было их счастье, как все было бы хорошо, если бы они просто остались вместе, и как плохо им будет врозь.
В это время кто-то постучал в дверь. Ее сердце преисполнилось надеждой.
Она вскочила и побежала к двери с одной мыслью:
Но это был не Бад. Это был Лэймар.
Глава 30
Бад бесцельно ехал по улицам центра Лотона, не замечая ничего, кроме мелькания огней. Он блуждал по городу, оказываясь то возле аэропорта, то у «Большого Колизея», то у Ворот номер три. Даже Форт-Силл показался ему совершенно опустевшим. Центр, где янтарно желтые огни фонарей освещали каждый закоулок, все предметы теряли свой естественный первоначальный цвет и горели одинаковым коричневатым пламенем.
Чувства Бада были прямо противоположны тем, что он ожидал испытать. Он думал, что почувствует себя освобожденным наконец, избавленным от тайной двойной жизни, готовым и жаждущим со всей серьезностью принять свою старую жизнь, которая чудесным образом вернулась к нему. Но нет. Он чувствовал скуку, медлительность в движениях, злость, и, вообще, настроение было отвратительным. Ему хотелось ссоры. Он чувствовал, что в нем какими-то приступами время от времени закипает гнев. Ему хотелось выплеснуть эту злобу то ли на Джен, то ли на Джеффа, то ли на Расса, хотя больше всех этого заслуживал он сам. Это была не подавленность, нет, скорее, просто застарелые сожаления. Перед его мысленным взором разворачивались сладостные картины его близости с Холли.
Нечего там смотреть. Она так много ему отдала и так мало получила взамен.
Под конец он свернул на свою улицу и подъехал к родному дому. В гараже стояла машина Джен.
Он вышел из машины и вошел в дом. Дом выглядел маленьким и неказистым. Да, не слишком шикарное у него жилище. Нет в нем таких больших комнат, как в мотеле. Мебель, за исключением той, которую Джен получила в подарок от матери, дешевая, купленная по случаю. Казалось, она начала разваливаться еще до того, как они ее купили. Линолеум на кухне выцвел и потемнел от въевшейся грязи, стены нуждались в покраске. Его мастерская была в безобразном состоянии. Да и газон не мешало бы постричь.
По каким-то непонятным причинам по дому витали неаппетитные запахи: пахло туалетом и разлитым пивом, вчерашним обедом и перележавшей в холодильнике пиццей. Боже, как они дошли до всего этого? Как он довел дом до такого состояния? Выходит, он совсем его не любил?
— О! — проговорила Джен. — Ты явился вовремя.
— Все в порядке, Джен, — ответил он.
— Так где он?
— Пошел к приятелям. Я вытащил его из кутузки как раз на игру. Тренер сказал, что решение о дисквалификации вступает в силу только с завтрашнего утра, и поэтому старый лис разрешил ему играть. Создал, наверное, себе кучу проблем. Джефф был в ударе — двойной и одинарный и в конце прекрасный бросок.
— И были дополнительные подачи?
— Нет, они не понадобились.
— Ну ясно, Джефф поехал к друзьям. А где
— О, у меня были очень важные дела.
—
— Да так…
В воздухе повисла напряженная тишина.
Наконец он заговорил:
— Слушай, я понимаю, что в последнее время был отнюдь не лучшим из мужей, Джен. Должно быть, я где-то забыл свою голову. Вот так. Я обманывал тебя. Я делал такие вещи, которых не должен был делать. Но, Джен, теперь с чистой совестью я могу сказать тебе прямо в глаза, что с этим покончено. Я собираюсь быть отцом своим сыновьям и мужем своей жене. Я хочу чтобы мы жили, как раньше, когда мы любили друг друга.
— Бад?
— Что?
— Бад, я не буду выпытывать у тебя подробности.
— Я рад.
— Я слышала о твоих делах, но я не хочу знать, насколько мне говорили правду и сколько в этих сплетнях вранья. Я просто хочу, чтобы ты сказал: что бы там у тебя ни было, с этим покончено. У тебя прекрасная жизнь, Бад. Красивые, сильные и храбрые сыновья. Ни у кого больше нет таких сыновей.
— Я знаю это.
— Я знаю, что я уже далеко не так молода, как раньше. Но я ничего не могу с этим поделать. Как и ты, я старею и становлюсь толстой. Я стала просто толстухой.
— Да дело не в этом.
— Кто знает, в чем дело, Бад. Я знаю, что, может быть, один раз я смогу тебя простить, но не делай ничего подобного снова. Если ты хочешь быть с ней, то уходи. Но не надо больше этого виляния.
— Я все сделаю как надо. Я сделаю так, что ты забудешь, что у нас были трудные времена. У нас все будет хорошо — у тебя, у меня, у мальчиков.
— Хорошо, Бад, я больше не хочу ничего об этом слышать. Мы закроем эту книгу и запрем ее подальше, и больше я не хочу даже слышать об этом. Ясно?
— Я понял тебя.
— Хорошо. А теперь пойдем спать. Я хочу убедиться, что ты меня все еще любишь. Я имею в виду физически. Последний раз это было год назад, ты хоть помнишь?
— Но я не думал, что…
— Это время для меня тянулось очень долго, Бад, но я же живой человек, и у меня тоже есть желания, хотя ты никогда не хотел об этом думать.
— Ну так пойдем же.
Они направились в спальню.
Телефонный звонок вырвал Бада из глубокого, без сновидений, сна. Он проснулся в темноте спальни,