настояла на нашем отъезде.
Слейт поцеловал ее в лоб.
– Ты знаешь, я не хотел отпускать тебя сюда, Рейвен, и все же я думаю, мы не смогли бы жить дальше, не выяснив, что же на самом деле значит для тебя племя кайова. Ты сама сказала, что постоянно задаешь себе этот вопрос, и он, в конечном счете, мог бы испортить наши отношения, а я не хочу этого.
– Я тоже, Слейт, но я только сейчас начала понимать всю серьезность последствий принятого мной решения.
– Теперь уже поздно говорить об этом. Мы здесь. Я с тобой и постараюсь сделать так, чтобы с нами ничего не случилось.
– Я знаю, это тебе удастся, Слейт, и ты совершенно прав: если бы я отказалась от этой поездки, меня постоянно мучили бы сомнения.
– А теперь, когда этот вопрос улажен, я, пожалуй, отнесу свой саквояж в другой номер, а затем спущусь к мамаше Райт и спрошу, скоро ли будет готова горячая вода для тебя. Я тоже хочу принять ванну, и пока хозяйка будет готовить ее, схожу в салун, чтобы пропустить стаканчик-другой и узнать местные новости. К тому времени, когда я вернусь, ты уже накупаешься и переоденешься к обеду. Как тебе нравится такой план?
– Прекрасно. Но не задерживайся в салуне. Я буду скучать без тебя.
– Я тоже.
Слейт нежно поцеловал Рейвен, а затем встал и, взяв свой саквояж, тихо открыл дверь. Выглянув в коридор, он обернулся к Рейвен и помахал ей рукой, а затем вышел из комнаты и бесшумно закрыл за собой дверь.
Через некоторое время, когда Рейвен уже сидела в ванне и дремала, в замке ее комнаты тихо повернулся ключ и дверь медленно распахнулась. Рейвен была совершенно голой, по пояс в остывающей воде, которая не покрывала ее пышную грудь с розовыми сосками. Мокрые волосы были собраны в пучок, лицо покрывали капельки влаги. В комнате стоял запах лаванды.
Слейт с подносом в руках на мгновение застыл на пороге, очарованный красотой Рейвен, а затем вошел в комнату и тихо закрыл за собой дверь. Услышав щелчок замка, Рейвен открыла сонные глаза и улыбнулась Слейту.
Он уже успел принять ванну. Его темные волосы еще не высохли, рубашка прилипала к влажной коже. При виде обнаженной Рейвен у Слейта загорелись глаза, и он, совсем забыв о еде, приблизился к ней. Но от аромата горячей пищи аппетит Рейвен разгорелся не меньше, чем ее страсть при виде Слейта. Она жадно потянулась к подносу, когда Слейт остановился, подойдя вплотную к ванне, и отщипнула кусочек свежеиспеченной, еще теплой сдобы. Отправив его в рот, Рейвен ощутила восхитительный аромат ежевики.
Поставив поднос на кровать, Слейт взял полотенце и протянул его Рейвен.
– Думаю, мамаша Райт была бы потрясена, увидев эту сцену, – заметила Рейвен и, бросив на Слейта дразнящий взгляд, встала.
– Если мамаша Райт ни о чем не узнает, то и не переживет потрясения, – сказал Слейт, заворачивая Рейвен в полотенце и помогая ей выйти из ванны.
– Ты возбудил во мне аппетит не только к еде, Слейт, – промолвила Рейвен, позволяя Слейту растереть себя махровым полотенцем.
Его прикосновения возбуждали ее, она чувствовала, как начинает гореть ее тело.
Он поцеловал ее обнаженное плечо, сначала слегка укусив его, а затем нежно пощекотал кожу языком.
– Ты на вкус лучше любого блюда, которое мамаша Райт могла бы поставить на этот поднос.
Обняв Слейта за шею, Рейвен склонила его голову и поцеловала в губы. Сняв с нее полотенце, Слейт прижал к себе ее влажное тело. Лаская Рейвен своими сильными руками, он ощущал мягкую шелковистость ее кожи, округлость ягодиц, упругость спины. Погрузив пальцы в ее густые волосы, он крепко прижал ее губы к своим, стремясь продлить поцелуй.
Сначала Слейт нежно покусывал и посасывал ее губы, чтобы разжечь в Рейвен огонь желания, а затем их дыхание слилось и его язык проник ей в рот и начал исследовать теплые бархатистые глубины. Рейвен тоже старалась раздразнить Слейта. Сначала она приоткрыла губы, чтобы впустить его язык, а затем ее собственный язык проник ему в рот.
Она застонала, изнывая от желания, ее кожа пылала. Рейвен ласкала сильные плечи Слейта, гладила его мускулистую спину. Наконец, не в силах больше преодолевать искушение, она прижалась к нему низом живота, чувствуя его затвердевшую плоть.
– Рейвен, – застонал Слейт. – Я хочу тебя, и только тебя. Я больше не могу медлить.
– Тебе не надо медлить, Слейт. Я тоже хочу тебя. Слейт выпустил ее из своих объятий, и Рейвен сразу же стало холодно. Рейвен помогла ему расстелить постель и, когда, убрав пестрое стеганое одеяло, увидела под ним белоснежные простыни, засмеялась. Кровать действительно была очень узкой, но это не смущало их. Рейвен скользнула в постель и жестом пригласила Слейта последовать ее примеру.
– Я хочу, чтобы ты немедленно снял с себя эту рубашку, – хрипловатым от возбуждения голосом сказала она. – Мне не терпится ощутить прикосновение твоего обнаженного тела.
Слейт тут же исполнил ее просьбу, и Рейвен увидела его смуглую мускулистую грудь. Отбросив рубашку в сторону, Слейт лег на кровать рядом с Рейвен. Она придвинулась поближе к нему и стала поглаживать шрамы на его теле, как будто пыталась избавить его от них.
– Я не хочу, чтобы у тебя появились рубцы от новых ран, Слейт, – прошептала она и, склонившись над ним, поцеловала старые шрамы. – Это очень опасно. Я не знаю, что буду делать, если потеряю тебя.
– Ты не потеряешь меня, Рейвен. Если я на что-то заявляю свои права, то уже не отступаюсь. От меня не так-то просто отделаться.
Улыбнувшись, Рейвен стала покрывать поцелуями его грудь, чувствуя, как жесткие волоски Слейта щекочут ей нос. К тому времени, когда Рейвен добралась до его губ, Слейт начал расстегивать брюки. Но Рейвен остановила его, положив свою руку на его затвердевшую плоть.
– Позволь мне самой сделать это, Слейт. Откинься назад. Но когда она начала расстегивать его брюки, неожиданно раздался громкий стук в дверь.
– К вам пришли, – послышался в коридоре голос мамаши Райт. – Какие-то индейцы, они спрашивают Рейвен Каннингем. Немедленно спуститесь вниз, мисс. Я не хочу неприятностей.
– Индейцы! – ахнула Рейвен, сжимая руку Слейта.
– Вы меня слышите, мисс? – спросила мамаша Райт, дергая за ручку.
– Да. Спасибо за сообщение. Я сейчас спущусь.
– Хорошо, жду вас внизу.
Послышался скрип половиц – это мамаша Райт отошла от двери. Рейвен крепче сжала руку Слейта, зрачки ее темных глаз расширились от мрачных предчувствий.
– Что мне делать? – спросила она.
– Сейчас не время предаваться пустым опасениям, Рейвен.
– Я не боюсь. Или почти не боюсь. Просто они пришли так неожиданно и нарушили мои планы.
– Я же говорил тебе, Рейвен, кайова знают, что ты уже здесь.
– Но каким образом им стало известно об этом?
– Какое это теперь имеет значение? Думаю, нам не следует заставлять их долго ждать.
– Но, Слейт, посмотри на нас. Мы не одеты. У меня влажные волосы. И потом, мы собирались заняться...
– Надеюсь, они не всегда так неудачно выбирают время для своих визитов.
– И я все еще хочу есть.
– Ты можешь успеть съесть что-нибудь, пока будешь одеваться.
Слейт, натягивая рубашку и застегивая ремень, на котором висела кобура с оружием, проверил свои револьверы и, убедившись, что они заряжены, посмотрел, на месте ли кинжал за голенищем правого сапога.
Рейвен тем временем поспешно оделась, бормоча себе что-то под нос и чувствуя, что теряет контроль над ситуацией. Кайова внезапно перехватили у нее инициативу. Рейвен это не нравилось, но она не могла ничего поделать и напомнила себе, что явилась сюда, надеясь повидаться с дядей, и ничто не помешает ей выполнить свое намерение.
Глава 3
Рейвен не была готова к зрелищу, которое предстало перед ее изумленным взором через четверть часа, когда она вышла на крыльцо пансиона мамаши Райт.
Двое мужчин и одна женщина, которым, вероятно, было по двадцать с небольшим лет и которые принадлежали, по всей видимости, к племени кайова, терпеливо ждали Рейвен, сидя верхом на лошадях. Один из индейцев держал под уздцы четвертую лошадь, которая была без седока. Когда Рейвен в сопровождении Слейта вышла из дома, выражение лиц гостей ничуть не изменилось.
На Рейвен смотрели три пары внимательных, пытливых глаз, близко расположенных к переносице. На бронзовых лицах выделялись высокие скулы, длинные узкие носы, крепкие подбородки и сомкнутые губы. В густые длинные черные волосы всех троих, разделенные на прямой пробор, были вплетены полоски ткани и меха.
Мужчины были в рубашках из оленьей кожи с длинными рукавами, украшенных человеческими волосами, торчавшими из боковых швов, а также в гамашах, штанах и мокасинах, расшитых бисером и металлическими бляшками. Кулоны на кожаном ремешке и серьги дополняли наряд. На их лицах не было заметно признаков волосяного покрова, даже брови у них не росли. Молодая женщина была в похожей на пончо замшевой рубашке, широкой юбке и высоких сапогах, доходивших до колен. Вся ее одежда была вышита бисером и украшена чем-то, напоминавшим зубы и иглы животных.
Кайова показались Рейвен очень красивыми, и она прониклась к ним симпатией. Теперь она знала точно, откуда у нее такие темные глаза и смуглый цвет кожи, и могла представить себе, как выглядела ее мать. Неудивительно, что отец Рейвен влюбился в девушку из племени кайова и до конца своей жизни оплакивал ее безвременную кончину. Рейвен была рада, что все же приехала сюда. Ей необходимо было увидеть свой народ, чтобы проверить то впечатление, которое он произведет на нее.
Но не одежда поразила Рейвен. То, что произвело на нее наиболее