Священник вопросительно потер рукой горло.

— Да, пожалуй, — подумав, согласился Густав, — тех четверых. Пятый, граф Фастолф, должен сначала рассказать мне о том, чего смог добиться. О его молчании я позабочусь сам.

— Граф Фастолф, — медленно повторил за королем пастор, делая пометку в памяти.

— Да, — подтвердил Густав II Адольф. — А теперь можешь быть свободен.

Священник грустно улыбнулся и направился к двери за портьерой.

XX

— Мартин, постой!

Юноша остановился, собравшись уже сесть на коня, оглянулся и увидел спешившего к нему мастера Зольгера.

— Постой!

Мартин, служивший гонцом при Верховном Магистрате Ганзы, нечасто становился объектом внимания таких важных людей, как мастер Ансельм. С пятнадцати лет, когда старший брат — писарь при Ульрихе Дункеле — пристроил его на эту службу, он выполнял мелкие поручения, разносив по Бремену записки для других служащих союза или изредка отвозив послания в ставку герцога Альберта Валленштейна.

Сегодня был хлопотный день — все остальные гонцы были на заданиях, большей частью в других городах. Конечно Ганс, глава курьеров, должен был вернуться сегодня из Гамбурга. Но у мастера Боля не было времени ждать.

Полчаса назад он вызвал Мартина к себе в кабинет и юноша впервые увидел главу Верховного Магистрата воочию. Сам мастер Иероним дал гонцу задание не мешкая отвезти послание в Оснабрюк и передать его там некоему лейтенанту из роты какого-то Родерика Виндорта, остановившемуся в таверне «Еще одну». Этот офицер вместе с двумя товарищами должен был немедленно приехать в Бремен и явиться с докладом к господину Болю.

А теперь за Мартином лично явился мастер Зольгер. Такой интерес со стороны выборных глав из Верховного Магистрата льстил юноше. Он твердо уверился, что получил важное задание и был готов на что угодно, лишь бы выполнить его.

— Мартин, мастер Боль приказал тебе отправиться в Оснабрюк? — спросил, отдышавшись, выборный представитель от Любека.

— Да, господин выборной глава. Я должен передать послание лейтенанту Лихтеру из рейтарской роты Родерика Виндорта. Согласно приказу мастера Боля, он… — и Мартин выложил все задание.

— Уф-ф. Все верно, — облегченно вздохнул мастер Зольгер. — Я все-таки успел.

Юноша внимательно смотрел на него, ожидая дальнейших распоряжений.

— Планы меняются, Мартин, очень часто меняются, — не совсем понятно пояснил мастер Зольгер. — Ты должен передать лейтенанту Лихтеру, что ему необходимо оставаться в Оснабрюке, ожидая пока Магистрат не выработает дальнейшего плана действий. Тогда к нему немедленно направят гонца с инструкциями. Понял? — парень кивнул. — Повтори.

Мартин повторил все послание слово в слово. За отличную память его и взяли на посыльную службу.

— На, возьми, — мастер Зольгер снял с шеи цепочку с серебряным медальоном и протянул ее гонцу. Юноша взял ее и одел на себя. — По медальону тебя узнает лейтенант и удостоверится в правдивости твоих слов. Отправляйся как можно скорее, от этого зависит твоя будущая судьба. Постарайся не медлить с выполнением задания, если хочешь, чтобы я взял тебя к себе личным посыльным.

Мартин просиял и спустя мгновение оказался в седле.

— Уже спешу, мастер Зольгер, — ответил он улыбаясь и пришпорил коня.

Подождав, пока цокот копыт по мостовой не стихнет в отдалении, мастер Ансельм утер пот и прислонился лбом к стене конюшни, оказавшейся на удивление холодной.

— Господи, твоей помощи прошу…

XXI

Магистр Николаус ходил по комнате из угла в угол, словно рассерженный волк по клетке. Черные одежды развевались за его спиной словно два крыла летучей мыши.

— Почему?! — его голос скрипел от злости. — Почему, я вас спрашиваю, идиоты?! Почему его убили?

Двое человек, стоявших у входа, с виноватым видом переглядывались друг с другом. Никто из них не решался заговорить первым. Магистр был сегодня зол и у него была на то причина. Само плохое было в том, что оба они — кто-то больше, кто-то меньше — были виноваты. Магистр Николаус был скор на расправу, они в этом уже убедились.

Поступив на службу всего чуть меньше месяца назад, маг уже сделал головокружительную карьеру в руководстве голландской Ост-Индской компании, став правой рукой самого мэтра Лодекина. А тот, как известно, был одним из наиболее влиятельных людей в Европе. Например, мог позволить ради целей компании — а значит своих целей — нанять для войны с императором короля Кристиана Датского.

— Как вы могли прозевать этих убийц? Вы все знали заранее! Идиоты, какие идиоты! — маг в возмущении заломил руки, остановившись в центре комнаты.

— Их было больше, чем нам сообщили вы, магистр Николаус, — осмелился оправдаться один из стоявших перед ним людей.

— Значит я виноват?! Да? — угрожающе зашипел чародей, лицо которого как всегда было скрыто капюшоном рясы.

— Вы сказали, что будет пятеро убийц, — быстро затараторил человек, надеясь успеть все выложить раньше, чем маг превратит его в лягушку, как многократно обещал это сделать.

— Ну?! — потребовал продолжения магистр Николаус.

— Их оказалось шестеро, — неуверенно закончил другой человек, переминавшийся с ноги на ногу слева от оправдывающегося.

— Вам-то какая разница?! Шестеро или пятеро?! Убили бы лишнего и все дела! — маг уже не говорил, срывался от злости на крик.

— Он тоже был колдуном, — пугаясь собственной смелости, возразил первый. — В коридоре нашли фляжку с остатками какого-то зелья.

— Колдуном? — переспросил магистр Николаус. Оба энергично закивали, хотя у каждого были свои мнения на этот счет.

— Фридрих Штейнман, проклятое отродье, — маг тихим голосом начал размышлять вслух. При имени главного ганзейского чародея, известного на всю Европу, оба виновных истово перекрестились. — Нет, нет, не он. Слишком мелкая сошка для него. Кто же тогда?

— Вам известно что-нибудь про него? — спросил он наконец у своих подчиненных.

— У нас есть его описание, данное хозяином трактира, — поспешил ответить второй. — Высокий, широкоплечий…

— Гениально! — вскричал магистр Николаус, вне себя от злости, всплескивая руками. — Половина мужчин империи, да что там, всей Европы, попадет под это описание!

— …в белой шелковой рубашке, с мечом, двумя пистолетами, темноволосый. Небольшой шрам на шее, давно заживший. Имени его при хозяине трактира не называли. Но был на дружеской ноге с главным из ганзейских убийц. Жил в гостинице «Последняя месса» вместе с еще одним дворянином, раненым в ногу. Тот, второй, был пониже ростом…

Маг внезапно остановился, прислушиваясь, словно в комнате зазвучал чей-то неслышимый для всех остальных голос. Он схватился руками за голову, скрытую черной тканью капюшона. На мгновение его согнуло пополам, затем он распрямился. Руки чародея дрожали.

— Ну почему это происходит именно сейчас?! — магистр Николаус бросился к расстеленной на столе карте империи и сопредельных стран. — Оснабрюк?! Он воспользовался маяком и поехал в Оснабрюк?! Какого черта ему там понадобилось?!

Двое непонимающе переглянулись — слова чародея представлялись им полнейшей бессмыслицей. Как, впрочем, и большая часть его разговоров с самим собой.

— Ладно, — скрипел тем временем себе под нос маг. — Придется поехать, наверняка этот идиот привез мне что-то важное. Можете быть свободны, — обратился он к двоим своим подчиненным.

Те поспешили воспользоваться случаем и ретироваться из комнаты, в которой ураганом бушевал охваченный гневом магистр Николаус. Но когда второй человек уже закрывал за собой дверь, окрик колдуна заставил его вернуться:

— Постой! Там не было еще третьего, высокого, светловолосого и худого?

Человек непонимающе мигнул:

— Нет, третьего там не было.

— Понятно, — задумавшись о чем-то, произнес одними губами магистр Николаус. — Можешь идти.

Когда дверь закрылась, он прошелся по комнате, еще раз взглянул на карту и начал думать вслух:

— К тому же в той троице магом был невысокий, черноволосый лифляндец. Не сходится… Потерять такой ценный источник информации! — он в раздражении прищелкнул пальцами. — Теперь еще ехать в Оснабрюк!

XXII

Себастьян расхохотался и хлопнул Дитриха по плечу:

— Иерг Эндорфер? — потом обернулся ко мне. — Арнольд Боксбергер? То, что я слышал об Альберге Парасе, говорило о нем, как о проницательном, хитром человеке. Но это…

Он опять зашелся в приступе смеха.

Мы попали в оснабрюкскую гостиницу «Еще одну» поздним вечером четверга. Себастьян, прикончивший еще до нашего приезда пару кувшинов вина со своим приятелем, встретил нас с распростертыми объятиями. Едва мы сели за стол в таверне и выложили Себастьяну все, что о нем думаем, его приятель незаметно испарился.

Фон Вормсвирген обещал все объяснить, но сначала потребовал рассказа о наших приключениях. Сейчас, выслушав его до конца, он восхищался выдержкой и сообразительностью Дитриха. Мне, честно говоря, было немного завидно.

— Просто прекрасно, — сказал Себастьян, потребовав еще вина. — А теперь о деле. Три дня назад приехал гонец из Бремена, от мастера Боля. Принес приказ, чтобы мы оставались в Оснабрюке до получения дальнейших распоряжений. Совал мне в лице какой-то медальон, по которому я должен был его опознать.

— Амулет? — уточнил я.

Вы читаете Ганза. Книга 1
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату