— А ты пробовала поговорить об этом с Фрэнком? Просто поговорить? — спросил Ирв. — Может, тебе все же объясниться с ним? — добавил он после того, как она отрицательно покачала головой, а про себя подумал: «Может, тебе пора заткнуться, сексопатолог, мать твою! Герр Фрейд… »
— И как же я ему все объясню? — вскинулась Пэт, подбоченившись. — А, придумала! К примеру… «Знаешь, милый, ты меня, конечно, извини, но за последний год я под тобой ни разу не кончила… » Сойдет?
Ирв поморщился. Следовало сразу заткнуться и не заводить разговор в такие дебри. Вот, черт…
— Всегда можно найти какие-то другие способы, — осторожно промолвил он.
И вдруг Пэт рассмеялась. Причем даже весело, как ему показалось.
— Ах, какое бесценное благоразумие, мистер Левитт. Что до меня, так мне обрести его вряд ли удастся, потому что я до смерти хочу трахаться.
— Будешь мне рассказывать, — пробурчал Ирв. — Я тебе тоже скажу — трудно оставаться благоразумным, когда аппетитная бабенка фактически пытается тебя изнасиловать.
— Хм-м-м. Интересно. Считаешь, мне следовало действовать понапористее? — Она приблизилась к нему и, когда он непроизвольно отпрянул, опять рассмеялась. — Ладно, не бойся. Совращение отменяется… пока. Один сестринский поцелуйчик, напоследок. — Она звонко чмокнула его в щеку. — Между прочим, который сейчас час?
Застигнутый неожиданным вопросом, Ирв слабо улыбнулся и, расстегнув манжету на рукаве, взглянул на часы.
— Без пяти девять.
— Иди спать, — сказала Пэт. — Я сейчас слишком на взводе, чтобы уснуть, так что вполне могу заступить на вахту пораньше.
— Ты уверена?
— Абсолютно. Ну, ступай, ступай. Я не оставлю пост и не убегу на поиски любящего прогуляться ночью минервитянского самца.
— О'кей. Спасибо, — Ирв сделал пару нерешительных шагов, затем оглянулся, сомневаясь, следует ли оставлять Пэт в таком состоянии. Та раздраженно взмахнула рукой, отсылая его прочь. Ирв подошел к большому камню, где они устроили спальню, снял сапоги и, мгновенно забравшись в спальный мешок, застегнул зиппер.
Сон, однако, пришел к нему не сразу. Прислушиваясь к сладкому похрапыванию лежащей рядом Луизы, Ирв заподозрил, что даже если бы на ближайшей полянке военный духовой оркестр исполнил сейчас гимн Соединенных Штатов, она бы не проснулась. А потому они с Пэт вполне могли бы…
Сгорая от желания, более жаркого, чем десять минут назад, Ирв мотнул головой. Продинамить женщину, которая откровенно говорит о том, что готова отдаться, — нелегкое дельце. Он вдруг рассмеялся и напел:
— В жизни только раз, только раз…
— Что? — спросила Пэт.
— Да нет, ничего. Просто вспомнил кое-что смешное. — Ирв повернулся на бок и спустя несколько минут заснул.
— Раз, два, три! — прокричал Руставели. На счет «три» он и американская докторша изо всех сил толкнули минервоход. Американка была даже ниже Кати, но решимость и недюжинная сила с лихвой компенсировали недостаток роста. Пыхтя и чертыхаясь, она и Руставели боролись с тяжеленным минервоходом, пока тот не поддался и, медленно завалившись на бок, встал на колеса, после чего, пару раз подпрыгнув на рессорах, замер.
— Молодцы! — радостно воскликнул Брюсов, стоящий в нескольких метрах поодаль. Сара наложила ему на левую руку шину, и теперь она висела на перевязи, изготовленной Шотой из длинного узкого куска от одеяла. Лингвист смущенно взмахнул здоровой рукой. — Чувствую себя ужасно виноватым из-за того, что не смог помочь.
— Пустяки, Валерий Александрович, — Руставели эффектно запрыгнул на водительское место и включил зажигание. Через некоторое время минервоход тихо заурчал и плавно тронулся с места. Грузин заглушил мотор и белозубо улыбнулся. — Благодаря миссис Левитт, вы более или менее оклемались, и теперь мы в самом скором времени доберемся до «Циолковского».
— Без излишнего ухарства, я надеюсь, — заметила Сара, снова закутываясь в одеяла, дополнявшие ее более чем легкое одеяние.
Брюсов шагнул было к ней, чтобы помочь, но Руставели, естественно, опередил его. Как и все кавказцы страшный бабник, последний год он общался только с Катей Захаровой и теперь прямо-таки дивился, насколько волнует его одно лишь лицезрение другой женщины. Правда, в тот момент, когда его руки как бы случайно соскользнули с плеч Сары к груди, она одарила Шоту таким суровым взглядом, что он, несказанно удивляясь собственному смущению, промямлил:
— Прошу прощения.
— О'кей, — бросила Сара тоном, как бы говорящим: не дай Бог, ты еще раз позволишь себе подобное! «Вот по-настоящему серьезная дама, — подумал Руставели. — Не дай Бог провести с такой три года в экспедиции. А впрочем, кто знает… »
— Миссис Левитт, мы ваши должники по гроб, — раскланялся он.
— Особенно я, — вставил Брюсов. — Ради меня вы совершили весьма рискованный перелет в то время, как наши нации, что скрывать, не являются… э… э… лучшими друзьями.
Сара пожала плечами, и одеяла, укрывавшие ее плечи, слегка качнулись.
— Здесь, на Минерве, нет наций. Есть просто люда, земляне… и нас здесь не слишком много. В данных условиях мы сейчас ближе друг к другу, чем, скажем, родные братья и сестры. Если брат не поможет брату,