взглянул на меня.
Я ответила ему недоумевающим взглядом.
— Не припомню я этой книги в библиотеке, — уверенно сказал Зирак. — Где ты ее взяла, а, девочка?
— Здесь. — Я честно пожала плечами, потом, подумав, указала на дальние полки. — В хранилище, разумеется. Кажется, на два шкафа левее Запретного сектора, там, где старые книги пылятся…
— Во-от как, — непонятно протянул гном.
Глаза у него были хитрющие; я недоумевающе смотрела на него сверху вниз. Зирак буркнул что-то себе под нос, при этом сделав рукой короткий жест; я изо всех сил вглядывалась в его магическое поле, но все равно не заметила в нем никаких изменений. Гном, что же с него возьмешь. Старшая Кровь есть Старшая Кровь.
Проделав все вышеозначенное, Зирак заново взял книгу в руки. Поводил пальцами по шероховатой обложке, постучал по плоскому корешку. Я следила за всеми манипуляциями, с каждым мигом все больше понимая, что не понимаю вообще ничего.
Наконец гном решительно распахнул обложку. Я затаила дыхание, но ничего ужасного не произошло.
— О как, — удовлетворенно сказал Зирак. — А штампика-то того… нетути штампика!
Я недоверчиво заглянула ему через плечо. В самом деле на первой странице, там, где по штату полагалось бы быть синему оттиску библиотечной печати, располагалось совершенно непонятное нечто. То ли руна, то ли нет; признаться, больше всего эта закорючка напоминала пятно, оставшееся от пролитой когда-то на книгу жидкости. Одно было ясно наверняка: это не печать. Ибо вывести печать невозможно.
По принципу: этого не может быть, потому что этого быть не может.
— И… и что мне теперь с этим делать? — кашлянув, поинтересовалась я.
Гном смотрел на меня серьезно и немного торжественно; мне даже сделалось немножко не по себе от резко повысившейся официальности обстановки.
— Адептка Ясица… — возвестил Зирак. Подумав, он встал, дабы выглядеть более внушительно. Достиг он этим немногого, но что поделаешь, у всех гномов есть небольшой заскок на тему роста. — Рад сообщить, что эта книга выбрала своей хозяйкой именно вас.
— Кем она меня выбрала? — после затянувшегося молчания осторожно уточнила я.
— Хозяйкой, адептка, хозяйкой… — Гном постоял еще немного, потом сел и уставился на меня непреклонным взглядом: — И чему вас только учат теперь, а? Все, хочешь ты теперь или нет, но эта книга — твоя. До скончания века… а ее или твоего, дело уже десятое.
— А-а… а почему вы так решили?
Гном насмешливо фыркнул в усы:
— Дотронься до обложки.
Несколько секунд я смотрела на Зирака, потом плюнула (понятно, в переносном смысле, иначе меня ждала бы немедленная мученическая кончина) и подошла к столу. Решительно положила руку на шагреневую обложку.
Сначала я не поняла, откуда доносятся странные звуки. Нечто подобное я чувствовала много лет назад, когда погладила одну из встречных кошек. Довольное низкое мурлыканье, звук, который нельзя услышать ушами: ты слышишь его рукой, как будто оно рождается прямо под твоей ладонью. Книга ластилась ко мне, как… как кошка — да, как настоящая кошка, всеми силами демонстрирующая хозяйке всю степень своей привязанности. Да и прочих положительных качеств.
Чисто машинально я погладила обложку, вызвав этим действом новую серию мурлыкающих звуков.
— Это твоя книга, Яльга, — тихо сказал гном.
Вид у него был самый что ни на есть довольный, борода торчала во все стороны, точно веник у бывалого домового. Зирак-младший стоял тут же, у стола; открыв от изумления рот, он смотрел то на меня и на книгу, то на книгу и на меня.
Чуть слышно скрипнула дверь, ведущая в библиотеку, я расслышала за спиной чьи-то торопливые шаги, а в следующий момент раздался странный сдавленный звук. Я невольно обернулась. В трех шагах от меня стоял Генри Ривендейл с глазами по три серебряные монетки каждый.
Еще бы. Представляю, какую сценку он только что увидел.
Зирак степенно огладил бороду, его наследник отскочил к полке, с удвоенной энергией сметая с книг пыль. Я прижала «Справочник» к груди, не собираясь делиться с вампиром столь ценной находкой.
— Я вас слушаю, адепт Ривендейл, — добродушно сказал гном. — Что вас интересует?
— А… кгхм… хмм…
— Генри, что-то не так? — со всей заботой, на какую только была способна, осведомилась я. — Что с тобой? Сглазили?..
Вампир рьяно замотал головой, на всякий случай отодвинувшись от меня подальше. Я пожала плечами — ну ничего так ничего, очень за вас рада — и, перехватив книгу поудобнее, направилась к двери.
— Адептка Ясица, — окликнул меня гном. Я обернулась. — Книга, конечно, не причинила вам никакого вреда, но я рекомендовал бы проконсультироваться с кем-нибудь из магистров. На всякий случай. Порой темные заклинания оказываются запрятаны очень глубоко…
Я покивала в знак полной солидарности с Зираком. Ривендейл смотрел на меня с изрядным подозрением, будто застукал нас по меньшей мере за организацией заговора по смещению директора Буковца.
— Рекомендую обратиться к магистрам Рихтеру либо Дэнн. Не стоит беспокоить многоуважаемого магистра Назона по таким пустякам… Так какую, адепт Ривендейл, инкунабулу вам приказала найти магистр Ламмерлэйк?
Зирак-младший по шестому разу обметал одну и ту же полку, пунцовея оттопыренными ушами.
Рихтер либо Дэнн… хм…
Темные заклинания проходили определенно по ведомству некромантки. Но соваться к ней мне отчего-то совсем не хотелось, особенно в преддверии очередных докладов. Эгмонт мне тоже не шибко-то нравился, но он доклад уже задал, значит, второго можно было не ждать.
Прикинув все минусы и плюсы, я решила найти Рихтера.
Находиться он мог в сотне разных мест, из которых я знала только два: лаборатория и кабинет. Ну была еще и спальня, но опыт братьев аунд Лиррен убеждал меня в несостоятельности подобного варианта.
Как запихивают слона в одиночный телепорт? По частям. Решив следовать этому немудрящему правилу, я спустилась по лестнице на второй этаж, прикидывая, что окажется проще: спуститься ниже, на первый, и перейти в первый корпус, к лабораториям, или пройти по переходу к кабинету. Проблему решил Хельги: вампир скачками несся вверх, не иначе как обуреваемый немедленной жаждой познания.
— Слушай, ты Рихтера не видел?
— Видел, — отмахнулся брат по разуму. — А что?
— Где?
— В столовой.
Я загрузилась.
— Он что, камикадзе?
— Не ко мне вопрос. — Вампир осторожно попытался вырваться, но я держала крепко. — Яльга, отпусти, мне в библиотеку надо!
— А чего не по веревке?
— Очень смешно! — не выдержал Хельги. — Сколько можно, мрыс дерр гаст, достали!
Ладно, свободен. Я отпустила вампира, и тот мигом улетучился наверх.
В столовой так в столовой. От меня еще никто не уходил.
В столовой, как легко догадаться, было практически пусто. На люстре, меланхолично покачиваясь, висел Афилогет. В таком состоянии призрак больше всего напоминал полупрозрачную тряпку, развешенную